Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «crois que nous devrons nous montrer » (Français → Anglais) :

Mais je crois que nous devrons nous montrer très fermes ou donner des instructions très précises au Président afin que les gens ne fassent pas de longs discours.

But I think we'd have to be very firm or very articulate in our instructions to the Speaker that we don't want people giving long speeches.


[.] Je crois que nous devrons investir davantage dans l'entretien de nos infrastructures municipales que nous ne l'avons fait par le passé. Je crois aussi que nous devrons choisir avec soin les projets d'immobilisations auxquels nous donnerons priorité, de façon à nous concentrer sur les infrastructures essentielles [.]

.I believe we need to invest more in maintaining our municipal infrastructure than we have in the past, and we need to carefully prioritize our capital projects to put more emphasis on critical infrastructure.


Là aussi, nous devrons nous montrer ouverts aux compromis.

Here also we all need to be ready to compromise.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je suis tout à fait convaincue de ce que le problème des changements climatiques nous poursuivra nous et les générations futures et deviendra de plus en plus compliqué, de sorte que nous devrons nous montrer toujours plus ambitieux si nous voulons relever cet énorme défi pour la vie humaine sur cette planète.

Mr President, firstly, I am totally convinced that the issue of climate change will follow not only us but generations to come, and it will become more and more difficult and we will have to be more and more ambitious in order to meet this enormous challenge to human life on this planet.


Nous devons voir à ce que les provinces jouissent d'une certaine souplesse, mais je crois que nous devrons d'abord prévoir des sommes pour certains besoins particuliers, comme nous l'avons fait pour le Fonds pour les appareils médicaux, et comme je crois que nous devrons le faire pour les fonds consacrés aux traitements afin qu'il n'y ait aucune excuse et que les Canadiens qui ont besoin de ces services puissent les trouver dans leur province.

We have to make sure that the provinces have flexibility, but I do think we are going to have to look at tying some moneys to specific needs, as we did with the medical equipment fund and as I think we are going to have to do with treatment dollars, so that there is no excuse and Canadians looking for those services can find them in their own provinces.


Mais je crois que nous devrons toujours continuer de travailler en vue du prochain engagement de Johannesburg, où il faudra définir les thèmes des nouvelles sources de financement - dont il n'a pas été discuté -, des biens mondiaux - qui n'ont pas non plus fait l'objet d'un accord -, et que nous devrons également mettre l'accent sur la nécessité d'être plus à l'écoute des pays en développement et rechercher une solution à leur dette extérieure.

Nevertheless, I believe we will have to continue working towards the next Johannesburg commitment, where we will have to define the issues relating to new sources of funding – which have not been discussed – to global resources – nothing has been agreed in this respect either – and also stress the need to listen more to developing countries and seek a solution to their foreign debt.


Mais il y a autre chose : lors du débat de la Convention sur l'avenir de l'Europe, je crois que nous devrons également aborder le rôle des communautés autonomes dotées de pouvoirs législatifs, afin de définir de manière cohérente et constructive leur rôle au sein de l'Union pour, entre autres, rapprocher la construction européenne de la citoyenneté et d'en améliorer l'efficacité.

But there is also another issue: in the debate on the Convention on the future of Europe, I believe that the role of the autonomous communities with legislative powers should also be discussed, in order to produce a coherent and constructive definition of their role within the Union, with the aim, amongst other things, of bringing the process of European integration closer to its citizens and increasing its efficiency.


Dans d’autres domaines, nous devrons nous montrer novateurs et imaginer de nouveaux instruments.

In other areas we will have to be innovative and think of new instruments.


En outre, je crois que nous devrons être prêts à réagir aux signes d'intérêt renouvelés venus de pays comme la Libye et à mener des actions concrètes visant des objectifs communs (par exemple la lutte contre le SIDA).

I also believe we should be ready to respond to the new signals of interest in joint action on shared goals (such as the fight against AIDS) coming from countries like Libya.


En outre, je crois que nous devrons être prêts à réagir aux signes d'intérêt renouvelés venus de pays comme la Libye, et à mener des actions concrètes visant des objectifs communs, par exemple la lutte contre le sida.

I also believe we should be ready to respond to the renewed signs of interest in joint action on shared goals – such as the fight against AIDS – coming from countries like Libya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devrons nous montrer ->

Date index: 2021-06-07
w