Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous devrions accorder beaucoup " (Frans → Engels) :

Je crois que nous devrions accorder beaucoup d'attention à la croissance dans ces régions et je pense qu'au cours des prochaines années, nos échanges avec l'Inde, en particulier, pourraient s'avérer très importants, peut-être aussi importants que ce que nous avons maintenant avec les États-Unis.

I believe we should focus a lot of attention on growth in these regions, and I believe that, in the coming years, India specifically could be a very important market for trade, perhaps as important as what we see now with the United States.


Je suis d'accord pour que le témoin dispose de 10 minutes pour son allocution et je crois que nous devrions accorder cinq minutes à chaque parti, y compris au Parti libéral, puis que, à sa discrétion, le président donne la parole aux autres intervenants de la même façon.

I agree with the ten minutes, and I think we should go with five minutes for every party, including the Liberals, five, five, five, and five, then after that at the discretion of the chair, but going in the same way.


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

But at the very least, we should agree on a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair in our single market.


Nous devrions consacrer tous nos efforts à la conclusion d'un accord.

We should put all our efforts towards reaching a deal.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Nous devrions donc favoriser le respect et la mise en oeuvre des accords internationaux en vigueur.

We should therefore promote respect and implementation of existing international agreements.


Toute cette situation, aujourd'hui, démontre que, en tant que parlementaires, nous devrions accorder beaucoup plus d'attention à cette question des pouvoirs du Sénat.

This whole situation today demonstrates to us that, as members and parliamentarians, we ought to pay very careful attention to the issue of the powers of the Senate.


En tant que porte-parole de mon parti en matière de sport, je crois que nous devrions faire beaucoup plus pour aider nos jeunes athlètes à réussir, mais pour parler en termes simples, je ne comprends pas l'utilité de ce projet de loi.

As the sports critic for my party, I believe that we should do much more to help our young athletes succeed, but simply put, I do not understand what, if anything, this bill would do.


M. John Thompson: Je crois avoir dit que nous devrions accorder beaucoup plus d'attention à l'éthos militaire avant de nous lancer dans de grands achats d'équipement.

Mr. John Thompson: I think I said we should pay more attention to the military ethos before we start to really get into major equipment procurement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devrions accorder beaucoup ->

Date index: 2021-12-27
w