Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que nous devons regarder au-delà » (Français → Anglais) :

En ces temps de transformations sociétales majeures et de concurrence mondiale effrénée entre les villes, nous devons regarder au-delà des sources traditionnelles de croissance et de bien-être socio-économique et explorer le rôle de la culture dans des villes dynamiques, innovantes et plurielles.

In times of major societal transformations and sharpening global competition between cities, we must look beyond traditional sources of growth and socio-economic well-being and explore the role of culture in vibrant, innovative and diverse cities.


Cela dit, quand nous parlons de la représentation des Autochtones, je crois que nous devons regarder au-delà des paramètres de la protection des minorités, simplement parce que nous ne pouvons pas considérer nos Premières Nations comme des minorités.

I believe, however, that we have to look beyond the parameters of minority protection when we speak of Aboriginal representation, simply because we cannot consider our First Nations as minorities.


Pour nous assurer un avenir durable, nous devons dès à présent porter notre regard au-delà du court terme.

To achieve a sustainable future, we must already look beyond the short term.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Depuis sa campagne aux élections européennes, le Président Juncker plaide pour une Europe de la sécurité et de la défense plus forte, il a déclaré en avril 2014: "Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoit que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Nous devons veiller au-delà d'un accord de principe à ce que cet accord apporte de garanties effectives aux citoyens, comme vient de le dire le président Juncker, et ce sera aussi le rôle du Parlement d'être vigilant.

We must ensure that this agreement effectively guarantees the rights of citizens, as President Juncker said. It is indeed the Parliament's role to remain vigilant.


Mais nous devons regarder au-delà et viser l'éradication de la faim, tout en relevant le «Défi faim zéro» lancé par le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, lors de la conférence Rio+20.

But we need to look beyond that and aim for the total eradication of hunger, answering the Zero Hunger Challenge launched by the United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon at the Rio+20 Conference.


En plus de préserver la bonne santé de notre propre population, je crois que nous devons regarder au-delà de nos frontières.

In addition to sustaining our own population in a state of good health, we must look beyond our borders.


Honorables sénateurs, si nous voulons pouvoir payer les coûts du système de soins de santé dans 10, 20, 30 ou 40 ans, nous devons regarder au-delà de la prochaine élection, et même au-delà de l'élection qui suit.

Honourable senators, if we are to meet the costs of the health care system 10, 20, 30 or 40 years from now, we have to look beyond the next election, and even beyond the election after that.


Nous devons regarder au-delà des grandes sociétés intégrées.

We need to look beyond the large integrated companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devons regarder au-delà ->

Date index: 2022-04-13
w