Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que nous avons entendu des témoignages très émouvants » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, nous avons entendu des témoignages très émouvants aujourd'hui et je vous invite à visiter le site Web de l'Association Humura et à y lire les nombreux témoignages de Canadiens d'origine rwandaise qui nous font partager leur terrible histoire.

Honourable senators, we heard very moving testimonies today, and I encourage you to go to the Humura Association Web site, to read the numerous testimonies of Canadian Rwandans who have shared their terrible stories with us.


Nous avons entendu le témoignage très émouvant d'une charmante jeune femme.

We heard very moving testimony by a most delightful young woman.


Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.

Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.


L'hon. Art Eggleton (York-Centre, Lib.): Nous avons en effet entendu des témoignages très émouvants.

Hon. Art Eggleton (York Centre, Lib.): Indeed, we had some very compelling evidence given before this committee.


Je crois que nous avons fait là œuvre très utile et, en cet instant quelque peu émouvant, je pense que vous avez tous comme moi une pensée pour tous ceux qui, pendant cet été, ont été les victimes de ces catastrophes.

I believe that we have done some very useful work and, at this rather emotional time, I believe that, like me, your thoughts are with all of those people who have fallen victim to these disasters over the summer.


Nous avons entendu l’émouvant témoignage de la commissaire et vu son engagement personnel pour cette problématique et ce programme.

Indeed we have heard the moving personal testimony of the Commissioner and seen her personal commitment both to this issue and to this agenda.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, ...[+++]

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Je crois que c'est très grave et cela nous fait penser que les déclarations, qui sont réaffirmées ici et que nous avons entendues à plusieurs reprises, déboucheront sur des actes concrets dans la mauvaise direction.

In my opinion, this is extremely serious and leaves us extremely sceptical as to whether the declarations made repeatedly in this House, which we have heard on several occasions, will be followed by practical action in the right direction.


L'honorable Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Je crois que nous avons entendu des témoignages très émouvants ce matin de la part de tous les participants.

Mr. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): I think we've heard some very moving testimony this morning from everybody at this table.


Nous avons entendu certains témoignages très émouvants de la part de grands-parents un peu partout au pays.

We have heard some very moving testimony from grandparents across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous avons entendu des témoignages très émouvants ->

Date index: 2022-11-30
w