Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que chacun dans cette assemblée sait clairement " (Frans → Engels) :

Je crois que chacun d'entre nous ici autour de cette table sait qu'il existe au Canada de nombreux endroits où sévissent la pollution, les contaminants, lesquels ont un impact sur la santé humaine.

I think all of us around this table know that there are many areas of Canada where pollution does exist, where contaminants exist, and these contaminants have an impact on human health.


Je suis ravi que nous comprenions que cette conférence n’aboutira pas à un accord mondial, et chacun dans cette Assemblée sait que, sans un accord mondial, l’Europe à elle seule, même si elle a, de manière ambitieuse, revu ses propres plans à la hausse de 100 %, n’aurait pas la moindre influence sur le changement climatique mondial.

I am delighted that we understand that this conference will not produce a global agreement, and everyone in this Chamber knows that without a global agreement, Europe alone, even if it ambitiously increased its own plans by 100%, would not have the slightest influence on global climate change.


Il est capital, selon moi, qu'à votre réunion en octobre, vous fassiez clairement savoir à chacun de ces partenaires provinciaux que ce sur quoi vous vous entendrez à cette réunion deviendra la position qui sera défendue à La Haye, surtout quand on sait ce qui s'est produit à Regina en 1997.

I think it's fundamental in your meeting in October that you give a clear indication to every one of those provincial partners that what's agreed to in that room will be the position that will be taken to The Hague, especially when we look at what happened in Regina back in 1997.


Comme chacun d'entre nous ici le sait, je crois, cette idée a fait surface dans une déclaration des premiers ministres selon laquelle ils souhaitaient faire de la pauvreté chez les enfants une priorité commune.

As everybody here knows, I think, this was ushered in by a statement of first ministers that they wanted to jointly make child poverty a priority.


Je crois que chacun dans cette Assemblée sait clairement quelles conséquences politiques un refus de décharge entraînerait dans les conditions actuelles.

I think everyone in this Chamber is aware of the political consequences which would ensue if discharge were denied under the present circumstances.


Cette motion a été adoptée unanimement par l'Assemblée nationale et comme chacun sait, le Bloc québécois se fait toujours le porteur des consensus québécois et des intérêts du Québec.

That motion was unanimously passed by the National Assembly and, as everyone knows, the Bloc Québécois has always defended Quebec's interests and every consensus reached in Quebec.


Chacun au sein de cette Assemblée sait combien de temps a été consacré à cette directive.

Everyone in this House knows how much time has been spent on this directive.


Chacun au sein de cette Assemblée sait combien de temps a été consacré à cette directive.

Everyone in this House knows how much time has been spent on this directive.


Chacun dans cette Assemblée sait que le rendement énergétique est la clef de voûte de la politique énergétique.

Everyone in this Chamber knows that energy efficiency is the most important component of energy policy.


Je ne crois pas que ni vous ni le comité ne laissiez entendre que cette entreprise ne puisse pas.Dans chacun des états financiers qu'elle a vérifiés, l'entreprise affirme très clairement qu'il n'y a pas d'interfinancement.

I don't think that you or the committee is suggesting that this firm is not— In every audited statement the firm is stating very clearly that there is no cross-subsidy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que chacun dans cette assemblée sait clairement ->

Date index: 2021-02-08
w