Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que cela serait intéressant " (Frans → Engels) :

Il serait particulièrement intéressant, sans néanmoins que cela n'implique la mise à disposition de moyens financiers importants de la part du secteur public, d'instaurer un dialogue et de mettre en place des réseaux entre les groupements de consommateurs, les organismes de contrôle et les législateurs des deux régions afin de partager nos expériences et de promouvoir la coopération transfrontalière dans ce domaine qui revêt aussi une importance considérable pour le commerce international.

Dialogue and networking among consumer groups, supervisory bodies and legislators in the two regions, while not requiring significant official resources, could nevertheless be of considerable interest in sharing our experience and promoting cross-border co-operation, in an area which is also of considerable importance for international trade.


Cependant, lors de toute situation non urgente, je crois qu’il serait intéressant de consulter le Parlement lorsqu’il faut adopter des mesures de ce type.

Nonetheless, in any non-urgent situation, I believe there would be an advantage in consulting Parliament when such measures are to be adopted.


Cependant, lors de toute situation non urgente, je crois qu’il serait intéressant de consulter le Parlement lorsqu’il faut adopter des mesures de ce type.

Nonetheless, in any non-urgent situation, I believe there would be an advantage in consulting Parliament when such measures are to be adopted.


Je crois qu'il serait intéressant de faire passer ce message.

I feel it would be a good idea to pass on this message.


À cet effet, il doit procéder aux mesures d’organisation de la procédure qui lui semblent appropriées, au vu des particularités de l’affaire, en précisant le cas échéant à l’institution défenderesse que les réponses ne seraient transmises à l’intéressé que dans la mesure où cela serait compatible avec le principe du secret des travaux du jury (point 52 de l’arrêt attaqué).

For that purpose, it needs to order whatever measures of organisation of procedure seem appropriate to it, in the light of the particular circumstances, making it clear where appropriate to the defendant institution that the replies would be passed on to the person concerned only to the extent that this would be compatible with the principle of the secrecy of the selection board’s proceedings (paragraph 52 of the judgment under appeal).


Je crois que cela serait intéressant pour la santé publique sans que cela n'entraîne un quelconque dommage pour l'industrie.

I think that this would be of benefit to public health without causing any damage at all to industry.


Je crois que cela serait particulièrement important pour tranquilliser les esprits.

I believe that this would be particularly important to set their minds at rest.


Il serait particulièrement intéressant, sans néanmoins que cela n'implique la mise à disposition de moyens financiers importants de la part du secteur public, d'instaurer un dialogue et de mettre en place des réseaux entre les groupements de consommateurs, les organismes de contrôle et les législateurs des deux régions afin de partager nos expériences et de promouvoir la coopération transfrontalière dans ce domaine qui revêt aussi une importance considérable pour le commerce international.

Dialogue and networking among consumer groups, supervisory bodies and legislators in the two regions, while not requiring significant official resources, could nevertheless be of considerable interest in sharing our experience and promoting cross-border co-operation, in an area which is also of considerable importance for international trade.


Aussi, je crois qu'il serait intéressant pour nous tous d'échanger sur vos pratiques.

So, I think it will be interesting for all to exchange on to your practises.


Je pense que le secrétariat serait très intéressé à connaître les sources de certains commentaires que vous avez faits dans le contexte de votre exposé car je crois qu'il serait intéressant que nous puissions citer ces sources en note dans notre rapport et les documenter.

I think they would be most interested in getting the sources of some of the comments that you have made, which you made in the context of a narrative, but for the purpose of our report, I think we would find it useful if we could footnote and document them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela serait intéressant ->

Date index: 2022-02-11
w