Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois qu'elle revêt beaucoup » (Français → Anglais) :

Je crois qu'elle revêt beaucoup d'importance pour les provinces et pour la Chambre.

I believe it is important to the provinces and to the House.


Nous ne sommes pas venus ici aujourd'hui pour discuter de cette question, même si elle revêt beaucoup d'importance et qu'elle a des répercussions dans le domaine constitutionnel.

We did not come here particularly today to address that question, although it is an extremely important question and has implications in the constitutional area.


Ils valorisent leurs rapports avec cette entité et nous souhaitons que ces bonnes relations se poursuivent. À notre avis, elles revêtent beaucoup d'importance. Nous savons qu'elles sont importantes.

We want to see that relationship maintained, and we think they're important—we know they're important.


- insister sur les questions clés et définir des objectifs plus ambitieux : il conviendrait que les États membres dressent la liste des questions revêtant pour eux une importance cruciale et qu’ils fixent pour chacune d’elles des objectifs quantifiés, ce qui profiterait beaucoup au processus d’inclusion sociale ; en effet, les progrès accomplis au titre de chacun de ces objectifs pourraient être supervisés et commentés.

- Focus on key issues and set more ambitious targets: The process would be significantly strengthened by Member States identifying the issues that are crucial for them and setting quantified outcome targets for each of these.


Je crois également que l’UNESCO devrait envisager de protéger cette méthode de pêche parce qu’elle revêt une importance culturelle et qu’elle a des répercussions sur l’économie et les emplois.

I also believe that UNESCO should think about protecting this system of fishing because it has cultural significance as well as having an impact on the economy and jobs.


Elle revêt beaucoup d'importance pour les membres de notre société.

The issue is very important to members of our society.


- (EN) Monsieur le Président, comme de nombreuses choses dans le monde, si nous concevions aujourd'hui une politique agricole commune depuis le début, je doute beaucoup qu'elle prendrait la forme qu'elle revêt aujourd'hui.

– Mr President, like many other things in this world, if we were designing from the beginning a common agricultural policy today, I doubt very much it would take the shape or form we presently have.


Elle l’est sans aucun doute beaucoup plus maintenant, tout au moins sur le plan psychologique. Je crois qu’elle devrait en profiter rapidement, aussi pour faire une mise au point matérielle ou technique.

It is certainly more prepared now, at least psychologically, and I think that it should capitalise on this and finalise its material and technical arrangements.


Cette question revêt beaucoup d'importance, qu'il s'agisse des dispositions détaillées d'un projet de texte à ce sujet ou des principes plus généraux qu'un tel accord contiendrait, et elle aurait un impact direct sur la législation européenne en vigueur dans ce domaine ainsi que dans d'autres secteurs.

This is an extremely important issue, both in terms of the details of any specific draft text and the more general principles that such an agreement would entail, and would have a direct impact on existing EU legislation on eco-labelling as well as a number of other areas.


La question de l'éthique est étroitement liée à la recherche sur la santé mentale et les maladies mentales et elle revêt beaucoup d'importance.

The question of ethics is closely related and very important to mental health issues and mental illnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois qu'elle revêt beaucoup ->

Date index: 2024-04-12
w