Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois pas que nous soyons vraiment conscients " (Frans → Engels) :

L'insécurité alimentaire est un grave problème au Canada, et je ne crois pas que nous soyons vraiment conscients de l'ampleur réelle du problème.

Food insecurity is a major problem in Canada; however, I don't think we realize the true magnitude of the issue.


Deuxièmement, pour que nous soyons vraiment responsables, ce qui, je crois, est l'intention de la Chambre et du gouvernement, nous devons être les expéditeurs de référence, en particulier pour les marchés accordés par voie d'appels d'offres.

Secondly, in order for us to be truly accountable, which I believe is the intent of the House and the government, we need to have the capability to be the shipper, in particular on the tendered portion.


Je reconnais que des questions et des débats très intéressants vous attendent sur le plan des politiques, mais je ne crois pas que nous soyons vraiment en mesure de répondre à votre question.

I appreciate that you guys have some very interesting policy issues and debates ahead of you, but I don't think we're really in a position to answer the question.


Premièrement, pour revenir à la question de la définition de la sécurité: je ne crois pas du tout que nous soyons vraiment à part.

Firstly, to come back to the question of the definition of security: I do not believe that we are very far apart at all.


Premièrement, pour revenir à la question de la définition de la sécurité: je ne crois pas du tout que nous soyons vraiment à part.

Firstly, to come back to the question of the definition of security: I do not believe that we are very far apart at all.


Tout d’abord, bien que nous soyons tous conscients que la mondialisation continue, je pense, à l’opposé de M. Mölzer qui vient juste de s’exprimer, que nous devons, si nous voulons agir de manière appropriée, la considérer comme une occasion à saisir. Deuxièmement, nous devons observer les actions entreprises à cet égard par l’Organisation mondiale du commerce et renforcer la position des Nations unies en tant qu’organisation représentant l’éthique mondiale à ses côtés.

In the first place, although we are all aware that globalisation is going on, I do believe, in contrast to Mr Mölzer, who spoke just now, that we have to seize it as an opportunity if we want to take the right action. Secondly, we have to observe what the World Trade Organisation does about it, and strengthen the UN as the world’s ethics organisation alongside it.


Ayant entendu la réponse du secrétaire parlementaire, je ne crois pas que nous soyons vraiment prêts à faire face à un attentat bioterroriste.

After listening to the parliamentary secretary's response, I do not think we are really ready for a bioterrorist attack.


Je crois qu'il faut que nous soyons toujours conscients que nous devons poursuivre les axes d'information et de formation, de prévention, d'accès aux soins, de traitement et de recherche, notamment en matière de vaccins et de médicaments.

I believe we must be conscious always of the need to promote information and training, prevention, access to care and treatment, and research – particularly into vaccines and medication.


Nous devons tous nous demander - et je voudrais que nous en soyons tous conscients - si tout le monde, notamment à l'intérieur du Kosovo, veut vraiment un Kosovo multiethnique.

We should all ask ourselves whether everyone, particularly within Kosovo itself, is interested in the existence of a multi-ethnic Kosovo.


Au Sénat, même si nous croyons être indépendants — je dirais que nous le sommes quand même plus qu'à la Chambre des communes —, je ne crois pas que nous soyons vraiment indépendants.

In the Senate, despite our belief that we are independent, I will say I think we're more independent than the House of Commons, but I do not think we are truly independent.




Anderen hebben gezocht naar : crois pas que nous soyons vraiment conscients     crois     pour que nous     nous soyons     nous soyons vraiment     plan     pas que nous     vraiment à part     tout que nous     bien que nous     mölzer qui vient     soyons tous conscients     faut que nous     traitement     soyons toujours conscients     nous     nous en soyons     veut vraiment     quand même plus     même si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas que nous soyons vraiment conscients ->

Date index: 2025-05-28
w