Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois pas que cela changera quelque " (Frans → Engels) :

J'espère que le gouvernement libéral saura mettre un terme à la corruption pour laquelle les libéraux sont si bien connus. Malheureusement, au vu des résultats passés, je ne crois pas que cela changera avant l'avènement d'un gouvernement conservateur.

Again, I hope that the Liberal government will stop the corruption for which the Liberals are becoming so well known, but based on past results, unfortunately, I do not think there is any way we can change that until we have a Conservative government in power.


Donc, je ne crois pas que cela changera quelque chose.

I do not believe this will change anything.


Je ne crois pas que cela changera quoi que ce soit.

I do not believe that this will change anything.


Par exemple, si mon voisin me poursuit à cause de ma clôture parce que celle-ci n'est pas au bon endroit, je ne crois pas que cela changera quoi que ce soit à mon droit de parole en cette Chambre.

For example, if my neighbour sues me because my fence is not in the right place, I do not believe that will change anything about my right to speak in this House.


Je sais qu’il existe une solution que vous avez indirectement évoquée: l’abrogation ou la suspension de l’accord d’association avec Israël, mais pensez-vous vraiment que cela changera quelque chose?

I know there is one instrument which you have indirectly mentioned: the cancellation or suspension of the association agreement with Israel; but do you really think this would make a difference?


Je crois que tout cela peut être réalisé en réduisant les émissions mais, pour ce faire, une approche intégrée aurait dû être adoptée, comme le groupe CARS 21 l’a proposé. J’ai plutôt l’impression que la Commission a quelque peu négligé cette approche.

I believe that all of this can indeed be done by reducing emissions, but an integrated approach should have been pursued to this end, as proposed by the CARS 21 Group; I do rather get the impression that the Commission has somewhat disregarded this approach.


Je crois fermement que cela vaut la peine d’essayer et malgré quelques lacunes dans la communication, dont certaines sont inévitables et abordées dans le rapport (par exemple, une plus grande implication des députés européens et des Africains eux-mêmes dans l’élaboration de la stratégie commune), nous devrions approuver les quatre hypothèses à la base de cette stratégie, à savoir, que le développement durable e ...[+++]

It is my firm belief that it is worth trying, and that despite certain shortcomings in the Commission’s communiqué, some of which were difficult to avoid, and which we address in the report (an example is greater involvement of MEPs and of the Africans themselves in drawing up the common strategy), we should agree on the four main legs of this strategy, which are that sustainable development is impossible without peace and vice-versa, that without the effective participation of African regional institutions there can be no lasting peace, that the regional perspective – that is, regional understanding – is necessary to resolve particular local conflicts, and that regional integration initiatives will be successful if they focus ...[+++]


Et ce n’est pas parce que le Parlement ajoutera hypocritement le mot " social " à " économie de marché " que cela changera quelque chose sur le fond.

And just because Parliament hypocritically adds the word “social” to the expression “market economy”, this does not mean anything will be fundamentally changed.


Encore une fois, je ne crois pas que cela changera radicalement notre société, mais ce sera un pas dans cette direction.

Again, I do not think this will change our society dramatically but it will be a step in that direction.


Si on ne s'arrête pas pour l'instant à des comparaisons particulières, il s'agit encore de se demander si cela changera quelque chose dans le cas des jeunes qui sont accusés d'avoir commis un crime grave et violent à l'aide d'une arme à feu.

Aside from questions about particular comparisons, the question is still whether this will do anything about youth who are accused of serious violent offences with firearms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas que cela changera quelque ->

Date index: 2025-06-06
w