Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "crois fermement aussi " (Frans → Engels) :

Je comprends le calcul, mais je crois fermement aussi que le Forum national sur la santé a raison de dire que pour chaque dollar que nous investissons, nous en récupérons deux à long terme pour payer les coûts de la santé, des programmes sociaux et de la justice criminelle.

I do understand the mathematics, but I also believe in my heart that the National Forum on Health is correct when it says that for every one dollar invested we will over the long term get two dollars back to cover our health care costs, social program costs and criminal justice costs.


Je crois que cela sera bon non seulement pour le professionnalisme, mais je crois fermement aussi que ce sera bon pour la gestion, parce que nos militaires vont peut-être pouvoir se rapprocher d'un grand nombre de nos principaux services de police civils.

I think that is not only good to have professionalization benefits, but firmly believe that we'll see some case management benefits right at the front end in terms of work, including perhaps bringing them closer to many of our major civilian police services.


Une chose que je tiens à souligner, c'est que je crois fermement aussi en la nécessité que le public canadien soutienne le programme d'immigration et de détermination du statut de réfugié.

One thing I'd like to make clear is that I completely agree that it's necessary for the Canadian public to support the immigration and refugee program.


Tout d’abord, je crois fermement que nous besoin d’une stratégie globale et cohérente sur l’inclusion des Roms, mais aussi d’un plan d’action avec des objectifs clairs et des budgets appropriés.

Firstly, I strongly believe we need a broad and coherent strategy on Roma inclusion and we also need an action plan with clear benchmarks and appropriate budgeting.


Je crois fermement que dans cette affaire, la procédure doit être aussi stricte que possible parce que nous ne pouvons permettre qu’une décision aussi grave soit motivée par des facteurs de nature non économique et dans un contexte où, au lieu d’une concurrence entre entreprises, nous avons une concurrence entre États pour offrir les subventions les plus importantes.

I firmly believe that the procedure here must be as strict as possible, because we cannot allow such a serious decision to be motivated by factors of a non-economic nature and for a situation to come about where, instead of competition between companies, we have states competing to offer the largest subsidies.


– (CS) Monsieur le Président, je crois fermement que les mesures dont nous débattons ici doivent aussi revêtir un caractère préventif, étant donné la gravité de la situation.

– (CS) Mr President, I firmly believe that the measures we are debating here should also be of a preventive nature, since the situation is very grave.


Je crois fermement que la compétitivité européenne ne s’améliorera que si, en Irlande par exemple, les entreprises et les consommateurs peuvent effectuer aussi facilement un paiement de Dublin à Madrid que de Dublin à Cork.

I firmly believe that European competitiveness will only improve when, in Ireland for example, businesses and consumers can make a payment from Dublin to Madrid as easily as from Dublin to Cork.


C'est pourquoi j'appuie ce projet, parce qu'il engage notre raison d'être qui consiste à rendre meilleure la vie des gens qui vivent chez nous au Canada, tâche qui se conjugue avec le devoir de faire reculer l'exclusion, et aussi, parce que je crois fermement que ma propre dignité est en jeu quand se trouve aussi compromise la dignité de l'« Autre », c'est-à-dire celui qui est différent de moi (1205) [Traduction] M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, le sens que l'on donne couramment au mot discrimination est péjoratif, mais ce mot a aussi ...[+++]

I also support it because I believe that my own dignity suffers when the dignity of others who are different from me is compromised (1205) [English] Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, to discriminate has a meaning that is a pejorative one and is in common usage, but there is also another use for the word, which means to distinguish, to pay due attention to important distinctions.


Je crois fermement en l'institution parlementaire. Je suis aussi particulièrement convaincu que la légitimation démocratique du processus d'intégration européenne tout entier repose sur ce Parlement, sur la pleine reconnaissance de son rôle et aussi sur sa capacité à collaborer avec les parlements nationaux.

I believe strongly in the parliamentary institution, and I am especially convinced that the democratic legitimisation of the whole of the process of European integration rests on this Parliament, on the full recognition of its role, and also on its ability to collaborate with the national parliaments.


Toutefois, je crois fermement que non seulement l'OTAN a toujours un rôle à jouer, mais aussi que l'Europe doit acquérir une identité propre en matière de défense.

Yet my central belief is that there is both a continuing role for NATO, and the need for a genuinely independent European defence identity.




Anderen hebben gezocht naar : je crois fermement aussi     crois     crois fermement     aussi     doit être aussi     ici doivent aussi     peuvent effectuer aussi     je crois     suis aussi     crois fermement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois fermement aussi ->

Date index: 2022-12-20
w