Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois comprendre après » (Français → Anglais) :

Le sénateur Stratton : Je crois comprendre qu'on a l'intention de présenter le projet de loi cet après-midi à l'étape de la troisième lecture afin que, avec la permission du Sénat, il soit adopté cet après-midi même.

Senator Stratton: The intention, as I understand it, is to present this bill this afternoon for third reading and, with leave, pass this afternoon.


D'après ce que Valérie nous a dit et d'après la question qui lui a été posée, je crois comprendre qu'il y a des liaisons faisant l'objet d'un monopole pour lesquelles les prix sont protégés et surveillés.

From what I've heard Valerie say and from the question I'm hearing, you have your monopoly routes and we have protection for those prices on monopoly routes and we have them monitored.


Madame la Commissaire, je crois comprendre que vous évaluerez la situation après les discussions du 26 octobre et j’apprécie la position ferme que vous avez décidé d’adopter.

Commissioner, I understand that you will assess the situation after the talks on 26 October, and I appreciate the firm stand you have decided to take.


D’après votre discours, je crois comprendre que vous avez l’intention de présenter les mesures que la Commission développera en lien avec le rapport de M. Poul Nyrup Rasmussen, lors de la réunion de printemps.

From your speech, I understand that you intend to present the measures, which you are going to develop in the Commission in connection with the report from Mr Poul Nyrup Rasmussen, at the spring meeting.


– (LT) D’après votre rapport, je crois comprendre que la direction générale de la concurrence travaille en collaboration avec les autorités de contrôle de la concurrence des États membres.

– (LT) From your report I understand that the Directorate-General for Competition works in cooperation with the competition authorities in the Member States.


Je crois comprendre que de nombreux thèmes figurent à l'ordre du jour, mais j'espère que vous débattrez aussi de l'arrêt rendu dans l'affaire Laval-Vaxholm par la CJCE quelques jours après votre dernier sommet.

I understand there are many items on the agenda, but I hope you will also discuss the impact of the Laval-Vaxholm decision handed down by the ECJ just days after your last summit.


Je crois qu'après la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement a décidé, d'après ce que je crois comprendre, d'investir dans des memorial rinks partout au pays et de ne pas investir dans des monuments commémoratifs, comme c'était le cas après la Première Guerre mondiale.

I believe that after World War II there was a conscious decision, as I understand it, of government to invest in memorial rinks and so on across the country and not to invest in memorials, as had been the case after World War I. That's my understanding, but certainly I would be very pleased to confirm that understanding and provide a more detailed response to the committee if I have it wrong.


- (ES) Je crois comprendre, après cette longue réponse dont je n'ai pas parfaitement tout compris, que le Conseil garde une attitude de bonne volonté devant ce problème extrêmement grave.

– (ES) I would like to believe from this long answer, which I did not fully understand, that the Council has a well-intentioned attitude to this very serious problem.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, d'après ce que je crois comprendre - je n'ai pas lu tous les reportages en détail -, le premier ministre a dit comprendre le désir d'Israël de résoudre le différend en sa faveur.

Senator Boudreau: Honourable senators, the Prime Minister, as I understood the matter — and I have not read the reports in detail — expressed an understanding of Israel's wish to resolve that issue in their favour.


M. Pagan : D'après les comptes rendus publiés dans les médias, je crois qu'une des causes principales est la réduction des recettes fiscales et je crois comprendre aussi que les coûts de l'assurance-emploi ont augmenté, ce qui représente en soi une forme de stimulation, mais je n'ai pas reçu de mises à jour importantes du programme des dépenses présenté en janvier.

Mr. Pagan: I understand from reports in the media that one of the primary drivers is reduction in tax revenues, and I also understand that there are some increases to employment insurance costs which are a form of stimulus themselves, but I do not have any material updates to the program of expenses that was presented in January.




D'autres ont cherché : stratton je crois     crois comprendre     loi cet après-midi     crois     d'après     situation après     d’après     quelques jours après     crois qu'après     je crois     crois comprendre après     honorables sénateurs d'après     pagan d'après     crois comprendre après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois comprendre après ->

Date index: 2023-08-14
w