Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croc-en-jambe lorsque nous insistons " (Frans → Engels) :

Je pense que nous nous faisons un croc-en-jambe lorsque nous insistons sur un mode de conduite des affaires publiques qui ne permet pas l'échange de l'information essentielle à un bon débat sur la politique publique.

I think we shoot ourselves in the foot when we insist on a governance regime that does not permit the sharing of information that is so essential to good policy debate.


Donc nous leur avons simplement demandé: «Pourquoi faites-vous des crocs-en-jambe à l'un de vos grands clients, votre deuxième acheteur de produits agricoles après le Japon?»

Our question at that point in time was, quite frankly, “Why are you knee-jerking around one of your biggest customers, your second-biggest customer in agricultural products, right behind Japan?”


Je félicite les environnementalistes enthousiastes de l'école secondaire Richard Pfaff d'avoir prouvé que nous pouvons faire bouger les choses lorsque nous insistons pour nous faire entendre.

Congratulations to the enthusiastic environmentalists from Richard Pfaff Secondary School for proving that we can make a difference and we can get results if we make our voices heard.


C’est à nous qu’ils en veulent de ne plus pouvoir prendre ne serait-ce qu’une bouteille d’eau à bord, c’est de nous qu’ils se moquent lorsque nous insistons sur des conteneurs de 100 ml, alors même que ce genre de conteneurs n’existe nulle part sur le marché unique européen.

It is we who are blamed for their no longer being able to take even a bottle of water on board with them, and we who are mocked when we insist on 100 ml containers, even though such containers are available nowhere in the EU’s single market.


C'est pourquoi je suis fermement convaincue que tous mes collègues, y compris le président de la commission des budgets, se tiennent à nos côtés lorsque nous insistons pour que le Conseil accepte au moins d'entamer avec nous une discussion sur nos ressources propres.

That is why I am utterly convinced that my colleagues, including the chairman of the Committee on Budgets, will firmly support us when we insist that there should at least be a discussion with the Council on our own resources.


Les pays qui souhaitent améliorer et approfondir les relations qu'ils ont avec nous, qui souhaitent nous rejoindre au sein de la famille européenne ne devraient par conséquent pas être surpris lorsque nous insistons pour qu'ils fassent exactement la même chose.

It should not come as a surprise to countries which want a better relationship with us, which want a closer relationship with us, which want to join us in the European family, when we insist on exactly the same for them.


Et je pense que nous devons être très clairs à ce sujet, lorsque nous insistons et que nous disons que la Turquie a le droit d'être candidate mais que, dans notre intérêt, il ne nous convient pas d'entamer ces négociations d'adhésion avant qu'elle ne respecte les critères de Copenhague et plus particulièrement les engagements politiques.

We must be extremely clear in this respect, by stressing that they are entitled to apply but that it is not in our interest to start these accession negotiations until the Copenhagen criteria, and the political commitments in particular, have been met.


Nous insistons sur la participation des ministres des pays associés de la Méditerranée, des pays arabes, d'Israël, et l'honorable parlementaire nous a rappelé la honte que nous avions éprouvée l'année dernière lorsque seulement quatre ministres des quinze de l'Union européenne avaient assisté à la réunion.

With regard to the Euro-Mediterranean Conference, we continue to insist on the participation of Ministers from associated countries in the Mediterranean, Arab countries and Israel, and you have reminded us of last year’s embarrassment when only four EU Ministers out of the fifteen expected came to this meeting.


Selon nous, le gouvernement fédéral ne prend pas au sérieux les préoccupations des Américains et, comme le sénateur Bolduc l'a dit hier, nous leur faisons des crocs-en-jambe.

We feel that the federal government is not taking the concerns of the Americans seriously and, like Senator Bolduc said yesterday, are being kicked in the heels.


Que pouvons-nous faire en 120 jours pour trouver des moyens de cesser de faire des crocs-en-jambe aux Américains?

What can we do with that 120 days to make sure we stop kicking the Americans in the heel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croc-en-jambe lorsque nous insistons ->

Date index: 2023-04-17
w