Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères strictement canadiens devraient " (Frans → Engels) :

En particulier, nous devons envisager—et cela fait partie de notre première recommandation—l'établissement d'une forme de seuil minimum national qui traduirait essentiellement qu'en tant que société, nous estimons que les Canadiens devraient disposer d'un certain revenu minimum pour, à tout le moins, survivre, pour répondre à leurs besoins fondamentaux; que nous n'allons pas glisser vers la barbarie, où l'on déciderait de laisser mourir certaines personnes parce qu'elles ne répondent pas à certains critères.

In particular, we have to look at—which is part of our first recommendation—the issue of building some form of national minimum floor that says basically we as a society feel there's a certain amount of income that any Canadian should be able to receive in order, if nothing else, to survive, to meet their basic needs; that we are not going to revert to barbarism, where we can make a decision that certain people we will allow to die because they don't meet certain conditions.


iii. souligne que les poursuites doivent être transparentes, fondées sur des éléments de preuve, proportionnées et menées indépendamment de toute considération politique, qu'elles devraient respecter strictement le droit à un procès et à une enquête véritables et qu'elles devraient être menées dans le respect plein et entier des principes d'un procès équitable, tels qu'ils sont consacrés par la convention européenne des droits de l'homme; reste préoccupé par le fait que le ministère public ne soit pas obligé de rendre des comptes et par les critères ...[+++]

iii. stresses that prosecutions must be transparent, evidence-based, proportionate and free from political motivation, and should adhere strictly to investigatory procedures and due process and be conducted in full respect of the principles of a fair trial, as enshrined in the European Convention on Human Rights; remains concerned about the lack of accountability of the Prosecutor’s Office and the blurred criteria according to which prosecutors and investigators are appointed; calls for continued efforts for full independence, effic ...[+++]


14. souligne que toutes les poursuites doivent être transparentes, proportionnées et menées indépendamment de toute considération politique, et devraient respecter strictement le droit à un procès et à une enquête véritables et être menées dans le respect plein et entier des principes d'un procès équitable, tels qu'ils sont ancrés dans la convention européenne des droits de l'homme; reste préoccupé par le fait que le bureau du procureur ne soit pas obligé de rendre des comptes et par les critères flous à l'aune desq ...[+++]

14. Stresses that all prosecutions must be transparent, proportionate and free from political motivation, and should adhere strictly to investigatory procedures and due process and be conducted in full respect of the principles of a fair trial, as enshrined in the European Convention on Human Rights; remains concerned about the lack of accountability of the prosecutor’s office and the blurred criteria according to which prosecutors and investigators are appointed; recalls that integrity and professionalism must be the key criteria i ...[+++]


À notre avis, les critères strictement canadiens devraient être limités aux secteurs dans lesquels il n'y a pas de normes nord-américaines, et à ceux où le Canada poursuit des objectifs nationaux importants ou veut mettre de l'avant des valeurs constitutionnelles spécifiques à notre pays.

Specific Canadian requirements should be limited, in our view, to those areas where there is an absence of international North American standards and Canada is pursuing some very important national goals or where the government is advancing constitutional values that are specific to Canada.


46. estime que la procédure d'évaluation du caractère adéquat du niveau de protection de la Commission gagnerait à être clarifiée, à être mise en œuvre, exécutée et suivie plus strictement et que les critères et les conditions de l'évaluation du niveau de protection assuré dans un pays tiers ou une organisation internationale devraient être définis plus précisément, en tenant compte des nouvelles menaces qui pèsent sur la vie privée et les données personnelles;

46. Takes the view that the adequacy procedure of the Commission would benefit from further clarification and stricter implementation, enforcement and monitoring, and that the criteria and requirements for assessing the level of data protection in a third country or an international organisation should be better specified taking into account the new threats to privacy and personal data;


46. estime que la procédure d'évaluation du caractère adéquat du niveau de protection de la Commission gagnerait à être clarifiée, à être mise en œuvre, exécutée et suivie plus strictement et que les critères et les conditions de l'évaluation du niveau de protection assuré dans un pays tiers ou une organisation internationale devraient être définis plus précisément, en tenant compte des nouvelles menaces qui pèsent sur la vie privée et les données personnelles;

46. Takes the view that the adequacy procedure of the Commission would benefit from further clarification and stricter implementation, enforcement and monitoring, and that the criteria and requirements for assessing the level of data protection in a third country or an international organisation should be better specified taking into account the new threats to privacy and personal data;


Le rapport du ministère de l'Agriculture contenait d'autres renseignements dont les Canadiens devraient être au courant, étant donné que le ministre a utilisé les dépenses de programmes comme étant le critère de la réussite.

The report from Agriculture Canada contained some additional information which Canadians should be made aware of, considering the minister has used program spending as the criteria of success.


Mais si l’on veut revoir les critères de Maastricht sur une base strictement économique, indépendamment de toute condition politique qui permette de rouvrir ce débat, alors il y a d’autres éléments des critères de Maastricht qui devraient être revus.

If, however, we want to revise the Maastricht criteria on a strictly economic basis, independently of any political conditions which would allow this debate to be reopened, then there are other aspects of the Maastricht criteria that ought to be revised.


Si la santé, l'environnement et la sécurité sont derrière les préoccupations exprimées, les Canadiens devraient noter que toute proposition d'importation ou d'exportation serait contrôlée strictement par les nombreux processus de supervision fédéraux, principalement par la Commission canadienne de sûreté nucléaire, selon les exigences de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires.

While health, the environment and safety underlie the concerns that were voiced, Canadians should note that any proposal to import or export such waste would be strictly controlled through various federal monitoring processes, primarily by the Canadian Nuclear Safety Commission, under the Nuclear Safety and Control Act.


Les Canadiens devraient être fiers de leurs Casques bleus, car leurs troupes sont vraiment les meilleures au monde (1840) Le premier critère mentionné dans la résolution vise à autoriser la participation à une mission précise de maintien de la paix.

Canadians should be proud of our peacekeepers, because our troops are indeed the best in the world (1840) The first criterion in the resolution authorizes the specific mission for peacekeeping service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères strictement canadiens devraient ->

Date index: 2023-05-08
w