Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Espace juridique et judiciaire après Maastricht
Institut pour les nouvelles technologies de l'UNU
MECC
Palais des congrès de Maastricht
Projet de traité d'Union européenne
TUE
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité sur l'Union européenne
UNU-MERIT

Traduction de «maastricht qui devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre de Recherche Economique et Sociale et de Formation de Maastricht pour l'Innovation et la Technologie de l'Université des Nations Unies [ UNU-MERIT | Institut pour les nouvelles technologies de l'UNU | Centre de Recherche Economique et Sociale et de Formation de Maastricht pour l'Innovation et la Technologie ]

United Nations University - Maastricht Economic and social Research and training centre on Innovation and Technology [ UNU-MERIT | UNU- Institute for New Technologies | Maastricht Economic and social Research and training centre on Innovation and Technology ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Treaty on European Union [ Draft Treaty on European Union | European Union Treaty | EU Treaty | Maastricht Treaty | TEU [acronym] Treaty of Maastricht ]


palais des congrès de Maastricht | MECC [Abbr.]

Maastricht Exhibition and Congress Centre | MECC [Abbr.]


Espace juridique et judiciaire après Maastricht

European Legal and Judicial Area after Maastricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
transférer ponctuellement les montants de dette supérieurs au plafond de 60 % du PIB visé par le traité de Maastricht vers un fonds commun, reposant sur la responsabilité conjointe et solidaire, pendant une phase de déploiement de cinq ans; ces transferts devraient être échelonnés et commencer par le transfert de seulement 10 % du montant de la dette supérieur au seuil fixé à Maastricht de 60 % du PIB; les transferts ultérieurs devraient être progressifs;

one-off transfer of debt amounts above the Maastricht reference value of 60 % of GDP to a common fund subject to joint and several liability through a roll-in phase of five years; such transfer should be phased and start with the transfer of only 10 % of the debt above the Maastricht threshold of 60 % of the GDP; subsequent transfers should be gradual;


- transférer ponctuellement les montants de dette supérieurs au plafond de 60 % du PIB visé par le traité de Maastricht vers un fonds commun, reposant sur la responsabilité conjointe et solidaire, pendant une phase de déploiement de cinq ans; ces transferts devraient être échelonnés et commencer par le transfert de seulement 10 % du montant de la dette supérieur au seuil fixé à Maastricht de 60 % du PIB; les transferts ultérieurs devraient être progressifs;

- one-off transfer of debt amounts above the Maastricht reference value of 60 % of GDP to a common fund subject to joint and several liability through a roll-in phase of five years; such transfer should be phased and start with the transfer of only 10% of the debt above the Maastricht threshold of 60% of the GDP; subsequent transfers should be gradual;


Mais si l’on veut revoir les critères de Maastricht sur une base strictement économique, indépendamment de toute condition politique qui permette de rouvrir ce débat, alors il y a d’autres éléments des critères de Maastricht qui devraient être revus.

If, however, we want to revise the Maastricht criteria on a strictly economic basis, independently of any political conditions which would allow this debate to be reopened, then there are other aspects of the Maastricht criteria that ought to be revised.


52. réaffirme que l'Union européenne et ses États membres devraient ratifier et appliquer sans réserve la Charte sociale du Conseil de l'Europe, qu'ils devraient respecter les conventions et recommandations internationales du BIT et que le gouvernement du Royaume-Uni devrait signer sans délai l'accord sur la politique sociale annexé au Traité de Maastricht;

52. Reaffirms that the European Union and its Member States should ratify and unreservedly implement the Social Charter of the Council of Europe; that they should adhere to the international conventions and recommendations of the ILO; and that the government of the United Kingdom should immediately sign the Agreement on Social Policy annexed to the Treaty on European Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réaffirme que l'Union européenne et ses États membres devraient ratifier et appliquer sans réserve la Charte sociale du Conseil de l'Europe, qu'ils devraient respecter les conventions et recommandations internationales du BIT et que le gouvernement du Royaume-Uni devrait signer sans délai l'accord sur la politique sociale annexé au traité de Maastricht;

75. Reaffirms that the European Union and the Member States should unreservedly ratify and apply the Council of Europe's Social Charter, that they should respect the international conventions and recommendations of the ILO, and that the Government of the United Kingdom should without delay sign the agreement on social policy appended to the Maastricht Treaty;


i) Le Conseil rappelle que, dans le rapport adopté par le Conseil européen de Maastricht en 1991, la priorité a été accordée à l'harmonisation des politiques d'admission à des fins d'emploi en tant que salarié ou indépendant, mais qu'il avait été souligné dans ce rapport que ces politiques devraient nécessairement avoir un caractère restrictif.

(i) The Council recalls that, in the report adopted by the European Council held in Maastricht in 1991, priority was given to the harmonization of policies on admission for work as an employed or self-employed person, although it was emphasized that these policies should of necessity be restrictive.


Cependant, les incertitudes actuelles concernant le calendrier fixe pour la ratification du traite de Maastricht ne devraient pas retarder indument les negociations relatives au volume futur des Fonds structurels definis dans le paquet Delors II. J'ai ete impressionne par l'ampleur des fonds utilises par les regions (en retard de developpement) de l'objectif n0 1, ce qui prouve que des actions sont realisees sur le terrain.

But, the current uncertainties over the timetable for the ratification of Maastricht should not cause the negotiations on the future size of the Structural Funds, as laid out in Delors II, to be unduly delayed. I have been impressed by the strong take-up of funds by the Objective 1 (less developed) regions which indicates that actions are being carried out on the ground.


Abordant ensuite la question de l'élargissement de la CE, le vice- président Christophersen a expliqué la notion de "triangle dynamique" : la ratification du traité de Maastricht, les ressources financières proposées dans le paquet Delors II et l'engagement au 1er janvier 1993 de négociations d'adhésion qui devraient se terminer avant la prochaine révision du traité en 1996-98".

Turning to enlargement of the EC, Vice-President Christophersen explained the "dynamic triangle": ratification of the Maastricht Treaty, financial resources as proposed in the Delors II package, and opening of accession negotiations 1 January 1993 to be completed before the next revision of the Treaty in 1996-98".


Le traité de Maastricht contient cependant certaines dispositions qui devraient rassurer ceux qui redoutent une centralisation excessive et l'imposition d'une uniformité européenne aux effets pervers.

Meanwhile, however, the Maastricht Treaty contains certain provisions that should reassure those concerned by centralisation and the imposition of a harmful European uniformity.


Des actions au niveau communautaire ne devraient être prises que lorsque c'est approprié et indispensable : le traité de Maastricht fournit le cadre et les objectifs appropriés à cet effet.

Action at the Community level should happen only when proper and necessary: the Maastricht Treaty provides the right framework and objectives for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maastricht qui devraient ->

Date index: 2024-07-03
w