Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critère semble assez » (Français → Anglais) :

Ce critère semble assez avantageux pour le Parlement européen, puisque, en dépit de sa taille, il n'apportera pas une très grande contribution financière bien s'il soit susceptible de déposer une grande quantité d'archives historiques.

This criterion seems quite advantageous for the European Parliament, since given its size it will not make a large financial contribution even though it is likely to deposit a great quantity of historical archives.


Naturellement, dans la pratique, on a vu que la Commission des libérations conditionnelles avait parfois semblé assez ridicule, si on peut dire, dans certains cas où la personne répondait aux critères, mais faisait partie du crime organisé, ou était quelqu'un dont on pouvait présumer qu'il était actif au niveau criminel et le serait probablement encore pendant quelques années.

Naturally, in practice, the Parole Board had sometimes seemed quite ridiculous, so to speak, in some cases where a person met the criteria, but was a member of organized crime, or someone who was presumably involved in criminal activity and likely to continue his involvement for years.


Chose assez intéressante, l'accord qui semble avoir le mieux réussi est l'accord fédéral-provincial avec le Québec où, en annexe de l'accord, des documents précisent la manière dont les services seront offerts à la collectivité minoritaire de langue officielle de cette province en conformité des critères mathématiques habituels.

Interestingly enough, the one that appears to have been most successful has been the federal-provincial agreement with the Province of Quebec, where, in an annex to the agreement, there are documents spelling out the way in which services will be provided to the official language minority community of that province according to the usual mathematical criteria.


Cependant, la proposition visant à instaurer des critères impératifs en matière d’émissions de CO2 dans le cadre des appels d’offres relatifs à des véhicules utilitaires publics me semble assez douteuse.

However, the proposal to introduce mandatory criteria for CO2 emissions levels when issuing public procurement tenders for public service vehicles seems to me rather dubious.


Neuvièmement, le principal critère que le gouvernement conservateur semble vouloir appliquer lors de la sélection des juges est d'une importance assez mineure dans la plupart des postes de juge comblés par le gouvernement fédéral. Ce principal critère concerne le crime.

Ninth, what appear to be the Conservative government's main concerns in selecting judges have little relevance to many of the judicial positions that federal government fills; they're mostly about crime.


Il semble que Vilnius ait été punie pour n’avoir pas suivi les conseils de Bruxelles et, c’est assez ironique, pour avoir satisfait aux critères pendant cinq années exemplaires.

It seems that Vilnius was punished for not following Brussels’ advice and, ironically, because it met the criteria for five exemplary years.


Il me semble assez intéressant que notre plus important partenaire commercial, avec lequel notre économie est grandement intégrée, n'accepterait jamais un critère indiquant que l'intérêt public, ou les intérêts du consommateur.ou qu'il y a des effets néfastes que nous devrions accepter qui, à bien des égards, comme dans le cas de Supérieur Propane dans le Canada atlantique—ou au Yukon, comme mon collègue M. Bagnell l'a dit—causeraient un tort irréparable empêchant à quiconque de se rétablir.

It seems to me rather interesting that our largest trading partner, with which our economy is heavily integrated, would never accept a standard that says that the public interest, or the interests of the consumer.or that there should be a harm that we accept, which in many respects, as in the case of Superior Propane in Atlantic Canada or in the Yukon, as my colleague Mr. Bagnell has suggested would mean damage inextricably and irrevocably beyond the ability for someone to come back in.


Pour contourner en quelque sorte, et non pas devancer, les questions que je poserai à Mme Stoddart plus tard, voyons si je peux être assez obtus en suggérant que puisque l'un des critères de sélection semble insister beaucoup sur la connaissance et l'expérience des questions liées à la protection de la vie privée, monsieur Flaherty, vous avez dit vous-même que si nous parlons d'une carte d'identité, nous devrions parler des questions liées à la protection de la vie privée et se concentrer sur ces dernières.

To circumvent somehow, not to pre-empt my questions for Ms. Stoddart later, let me see if I can try to be obtuse by suggesting that since one of the selection criteria seems to be a very heavy emphasis on knowledge and experience and understanding of privacy and privacy issues, Mr. Flaherty, you said yourself that if we're talking about an identity card, we should talk about the privacy issues and be focused there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critère semble assez ->

Date index: 2020-12-11
w