Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critiques et vos actes quant " (Frans → Engels) :

Tout en reconnaissant cela, je vous demande avec respect, quelle que puisse être votre opinion sur la politique intérieure de la Hongrie, de ne pas confondre vos critiques et vos actes quant à la politique intérieure de la Hongrie avec les prochains six mois de Présidence hongroise de l’Union européenne.

While acknowledging this, I respectfully advise you, whatever opinion you may have about Hungarian internal politics, not to associate your criticisms and actions related to Hungarian domestic politics with the following six months of the Hungarian Presidency of the European Union.


J'ai apprécié vos commentaires au sujet des critiques que vous avez entendues—et certainement dans le cadre de cette étude—quant au fait que la diversification n'était pas suffisamment rapide.

I'd like your comments about what you have heard—and I'm sure you have heard it in this particular study—about the criticism that we're not diversifying quickly enough.


35. s'inquiète quant aux dispositions de l'article 190, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) n° 1268/2012 de la Commission ; constate que ces dispositions sont également présentes dans les articles 72 et 73 de l'accord de Cotonou pour les pays ACP; prend acte, à cet égard, des paragraphes 36, 37 et 76 du rapport spécial n° 14/2013 de la Cour des comptes, qui indiquent entre autres que, dans certains cas, il eût été possible de lancer des procédures d'appels d'offres avec mise en concurrence; invite la Commission à effectuer un ...[+++]

35. Is concerned about Article 190(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 ; notes that these rules are also stipulated in Articles 72 and 73 of the Cotonou Agreement for ACP countries; takes, in this regard, note of paragraphs 36, 37 and 76 of the Court of Auditors' special report No 14/2013 that state, inter alia , that in some cases, competitive tendering would have been feasible; calls upon the Commission to critically assess its rules for deviations from procurement procedures and to report back on this in its ...[+++]


J'aimerais beaucoup connaître vos opinions quant au rôle que le Canada, ainsi que les organisations comme les vôtres, pourraient jouer pour développer cette masse critique, des deux côtés de la frontière, afin d'influencer les politiques gouvernementales.

I'm very interested in your views on the role you think Canada can play, and particularly organizations like both of yours, in terms of developing that cross-border critical mass to affect public policy.


Je suis le porte-parole de mon parti pour l'ACDI, et il me faut vraiment revenir sur certains de vos commentaires au sujet de l'ACDI et vos critiques constructives à son égard, car nous sommes préoccupés par l'ACDI. Les fonds augmentent chaque année, et nous espérons qu'ils atteindront 5 milliards de dollars d'ici cinq ans, mais d'après ce que vous dites, ce n'est pas une augmentation du montant d'argent qui va aider la situation, et ce qu'il faut à l'ACDI c'est une restructuration de fond ...[+++]

My role is CIDA critic, and I really have to address some of your comments on CIDA and your constructive criticism of CIDA, because we are concerned about CIDA. Our funding is increasing every year, and we're hoping that over the next few years we'll be up to $5 billion, but my sense from you is that more money is not going to help the situation and that CIDA is in need of a total overhaul, the way it's managed, the way it distributes funds.


J’ai aussi pris note de vos remarques critiques à l’égard de la Commission quant à la nécessité d’améliorer ses performances en termes de mise en œuvre du budget.

I have also noted your critical remarks towards the Commission about the need to improve its performance in terms of budget implementation.


Ce sera une politique qui impose des réformes du type de celles qui sont nécessaires dans de nombreux États membres, y compris le mien, et je vous invite donc à observer attentivement d’où viennent les critiques quant à vos politiques ou à vos différents commissaires.

This will be a policy that requires reforms of the kind that are so very necessary in many Member States, including my own country, and so I ask you to very carefully observe whence criticism of your policies or even of individual Commissioners comes.


À la représentante de la PDS qui nous reproche d"une part d"avoir ignoré les sensibilités françaises et les objectifs de la politique française et formule dans le même temps une critique virulente quant aux résultats insuffisants du compromis agricole conclu à Berlin, je ne peux que répondre, chère collègue, que ces deux choses sont quelque peu liées et qu"il vous faudrait regarder les choses de plus près et voir si en fin de compte, vous ne vous prenez pas les pieds dans vos propres contradic ...[+++]

To my colleague in the PDS who, on the one hand, criticised us for ignoring French sensibilities and also the aims of French politics and yet, at the same time, heavily criticised the inadequacy of the compromise on the agricultural commodities market that was worked out at the Berlin Summit, I can only say that these things go hand in hand, and you should look more closely at whether you have not, as it were, ended up getting yourself entangled in a knot of contradictions.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, étant donné la décision que vous venez de rendre quant aux mots employés par le député de Willowdale, j'aimerais attirer votre attention sur le commentaire 484 du Beauchesne dont voici un extrait: 3) Le Président ne permet pas qu'un député, à la Chambre des communes, se laisse aller à des critiques contre la Chambre en tant qu'institution politique, prête des motifs indignes aux ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in light of the ruling you just made with regard to the words of the hon. member for Willowdale, I would like to draw your attention to citation 484 of Beauchesne's which reads in part as follows: (3) In the House of Commons a Member will not be permitted by the Speaker to indulge in any reflections of the House itself as a political institution; or to impute to any Member or Members unworthy motives for their actions in a particular case- Mr. Speaker, in light of this citation and in light of the ruling you just made wi ...[+++]


Dans les relations entre les forces de police canadienne et américaine, est-ce que cette impression est partagée par vos interlocuteurs américains, qu'il s'agisse du FBI ou de la CIA, quant au travail que vous faites avec vos collègues canadiens pour lutter contre le terrorisme en invoquant parfois les pouvoirs que vous confère la Loi antiterroriste, tandis que vos homologues américains, le FBI, la CIA et les autres, invoquent les pouvoirs que leur confère la Patriot Act?

At the Canada-United States policing relationship level, what is the perception that is shared by your American interlocutors, whether it be the FBI or the CIA, vis-à-vis the work that you and your domestic colleagues are doing combating terrorism, using sometimes the power that is contained in the Anti-terrorism Act, and your American counterparts, the FBI, the CIA and others using the powers contained in their Patriot Act?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques et vos actes quant ->

Date index: 2023-12-02
w