Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques devraient donc » (Français → Anglais) :

Alors que les fonctions critiques devraient être évaluées du point de vue de leur importance pour le fonctionnement de l'économie réelle et des marchés financiers, et donc pour la stabilité financière en général, les activités fondamentales devraient l'être sur la base de leur importance pour l'établissement lui-même, par exemple selon leur contribution à ses revenus et à ses bénéfices.

While critical functions should be assessed from a perspective of their importance for the functioning of the real economy and financial markets and therefore for financial stability as a whole, core business lines should be assessed on the basis of the importance for the institution itself such as the level of their contributions to revenues and profits of the institution.


Les objectifs de la résolution devraient donc être de garantir la continuité des fonctions critiques, d’éviter les effets négatifs sérieux sur la stabilité financière, de protéger les ressources de l’État par une réduction maximale du recours des établissements défaillants aux soutiens financiers publics exceptionnels et de protéger les déposants couverts, les investisseurs ainsi que les fonds et actifs des clients.

The objectives of resolution should therefore be to ensure the continuity of critical functions, to avoid adverse effects on financial stability, to protect public funds by minimising reliance on extraordinary public financial support to failing institutions and to protect covered depositors, investors, client funds and client assets.


Le sénateur Joyal : Monsieur le ministre, lorsque vous étiez critique en matière de défense l'an dernier, il n'y a donc pas de cela très longtemps, vous avez déclaré ce qui suit : « Les délinquants reconnus coupables de n'importe quelle infraction sexuelle, sauf les plus mineures, devraient automatiquement être expulsés des forces.

Senator Joyal: Minister O'Connor, when you were the defence critic last year, which is not a long time ago, you stated, ``Offenders convicted of all but the most minor sexual offences should be ejected from the ranks as a matter of course.


M. Walt Lastewka: Vous allez donc prendre leurs plans, qui devraient être prêts soit le 30 juin, soit le 30 septembre—le 9 septembre étant la date critique—, et vous allez être en mesure de déterminer qui avait donné l'heure juste ou non et qui a respecté ou non les.C'est cela?

Mr. Walt Lastewka: So you will be taking their plans, which they have said they'll do by June 30 and September 30—September 9 is the critical date—and you'll be able to sort out who was accurate and who wasn't accurate and who met and who didn't meet.Is that it?


L’évaluation de ces risques et le respect des niveaux critiques pour la protection de la végétation devraient donc surtout concerner les endroits situés à l’écart des aires bâties.

The assessment of such risks and the compliance with critical levels for the protection of vegetation should therefore focus on places away from built-up areas.


L’évaluation de ces risques et le respect des niveaux critiques pour la protection de la végétation devraient donc surtout concerner les endroits situés à l’écart des aires bâties.

The assessment of such risks and the compliance with critical levels for the protection of vegetation should therefore focus on places away from built-up areas.


(6) Les dépassements des charges critiques devraient donc être progressivement éliminés et les valeurs de référence respectées.

(6) The exceedance of critical loads should therefore be gradually eliminated and guideline levels respected.


(6) Les dépassements des charges critiques devraient donc être progressivement éliminés et les valeurs de référence respectées.

(6) The exceedance of critical loads should therefore be gradually eliminated and guideline levels respected.


Tout emploi de halons dans des équipements qui ne figure pas sur la liste de l'annexe VII ne sera pas considéré comme une utilisation critique et les équipements de ce type devraient donc être déclassés avant le 31 décembre 2003.

Any equipment containing halon that is not listed in that Annex will be considered "noncritical" and should therefore be decommissioned by 31 December 2003.


La politique d'aide de la Commission changera donc de nature ; elle cessera d'être une simple réaction à de nouveaux régimes d'aide et deviendra une politique plus constructive qui sélectionne activement les domaines importants qui devraient faire l'objet d'un examen critique.

Aid policy will therefore change in emphasis from merely reacting to new schemes, to a more positive one of the Commission actively selecting the important areas it should critically examine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques devraient donc ->

Date index: 2022-08-24
w