Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise économique et financière qui nous frappe semble devoir durer » (Français → Anglais) :

Nous nous trouvons dans un contexte économique particulièrement compliqué, et la crise économique et financière qui nous frappe semble devoir durer tout au long de l’année 2009.

We find ourselves in a particularly complicated economic context, in which the economic and financial crisis which is affecting us seems destined to last throughout 2009.


Si pendant les évènements de l’Ukraine, si pendant la crise économique et financière qui nous a frappés et qui a fait de l’Europe l’épicentre d’une bataille mondiale, nous étions toujours dans le système monétaire européen, l’Europe aujourd’hui serait en guerre monétaire.

If we had still had the European monetary system when the events in Ukraine erupted and when the economic and financial crisis struck and Europe became the epicentre of a worldwide battle, Europe today would be in the throes of monetary war.


Nous avons certainement progressé, sauf que nous n’avons pas atteint le résultat souhaité sur le plan de la sauvegarde des droits de l’homme et, malheureusement, la crise économique et financière qui a éclaté en Europe et dans le monde entier a posé un énorme problème et frappé principalement les tranches les plus pauvres de la société, les privant du droit de l’homme fondamental qu’est le respect de soi.

We have certainly progressed, except that we have not reached the desired result in terms of safeguarding human rights and, unfortunately, the economic and financial crisis which broke in Europe and worldwide has caused a huge problem and has mainly hit the poorer sections of society, thereby depriving them of the human right of fundamental self-respect.


Nous ne devons jamais oublier, dans notre gestion de la crise économique et financière actuelle, que nous avons dû relever des défis économiques énormes avant même que la crise ne frappe, tels que la croissance de la Chine et de l’Extrême-Orient ainsi que notre insécurité énergétique grandissante.

We must never forget, as we deal with the current economic and financial crisis, that we were facing enormous economic challenges even before the crisis struck, such as the growth of China and the Far East and our increasing energy insecurity.


Si la crise économique et financière nous a durement frappés, nous avons été capables d’agir et nous avons amélioré notre résistance.

The economic and financial crisis hit us hard but we have shown the ability to act and we have strengthened our resistance.


Si la crise économique et financière nous a durement frappés, nous avons été capables d’agir et nous avons amélioré notre résistance.

The economic and financial crisis hit us hard but we have shown the ability to act and we have strengthened our resistance.


Il semble y avoir des signes de reprise depuis la crise économique et financière que nous vivons depuis septembre 2008, et qui s'est accentuée en 2009.

There seem to be signs of things picking up since the economic and financial crisis we have been going through since September 2008, and which got worse in 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise économique et financière qui nous frappe semble devoir durer ->

Date index: 2024-04-07
w