Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise pourrait nous offrir » (Français → Anglais) :

Peut-être cela est-il dû au fait que le Bureau traite principalement avec la province, mais si je peux citer en exemple le financement du PCPC pour expliquer le genre d'assistance matérielle que le fédéral pourrait nous offrir, il est certain que ce financement n'a pas répondu à nos attentes et qu'il ne correspond certainement pas à nos besoins.

It may be that is because their relationship is primarily with the province. However, if the JEPP funding is an example of how they could provide material assistance to us, it has fallen short of our expectations, and certainly short of our needs.


– (CS) La crise pourrait nous offrir la possibilité de modifier nos règles et nos institutions, ou d’en créer de nouvelles.

(CS) The crisis may provide us with an opportunity to change our rules and institutions, or to create new ones.


22. insiste sur la nécessité de surmonter les obstacles existant en matière de commerce électronique transfrontalier dans l'Union européenne; insiste sur la nécessité d'une politique active permettant aux citoyens et aux entreprises de profiter pleinement de cet outil à leur disposition qui pourrait leur offrir des produits et des services de bonne qualité à des prix compétitifs; considère qu'il s'agit d'un aspect essentiel dans le contexte actuel de crise économique et qu'il contribuerait de manière significative à l'achèvement du ...[+++]

22. Stresses the need to go beyond the existing barriers to cross-border e-commerce in the EU; emphasises the need for an active policy enabling the public and companies to benefit fully from this tool available to them, which can offer them quality products and services at competitive prices; believes that this is essential in the present climate of economic crisis, and that it would aid enormously in the completion of the Single Market, as a means of fighting rising inequality and protecting consumers who are vulnerable, live in r ...[+++]


22. insiste sur la nécessité de surmonter les obstacles existant en matière de commerce électronique transfrontalier dans l'Union européenne; insiste sur la nécessité d'une politique active permettant aux citoyens et aux entreprises de profiter pleinement de cet outil à leur disposition qui pourrait leur offrir des produits et des services de bonne qualité à des prix compétitifs; considère qu'il s'agit d'un aspect essentiel dans le contexte actuel de crise économique et qu'il contribuerait de manière significative à l'achèvement du ...[+++]

22. Stresses the need to go beyond the existing barriers to cross-border e-commerce in the EU; emphasises the need for an active policy enabling the public and companies to benefit fully from this tool available to them, which can offer them quality products and services at competitive prices; believes that this is essential in the present climate of economic crisis, and that it would aid enormously in the completion of the Single Market, as a means of fighting rising inequality and protecting consumers who are vulnerable, live in r ...[+++]


22. insiste sur la nécessité de surmonter les obstacles existant en matière de commerce électronique transfrontalier dans l'Union européenne; insiste sur la nécessité d'une politique active permettant aux citoyens et aux entreprises de profiter pleinement de cet outil à leur disposition qui pourrait leur offrir des produits et des services de bonne qualité à des prix compétitifs; considère qu'il s'agit d'un aspect essentiel dans le contexte actuel de crise économique et qu'il contribuerait de manière significative à l'achèvement du ...[+++]

22. Stresses the need to go beyond the existing barriers to cross-border e-commerce in the EU; emphasises the need for an active policy enabling the public and companies to benefit fully from this tool available to them, which can offer them quality products and services at competitive prices; believes that this is essential in the present climate of economic crisis, and that it would aid enormously in the completion of the Single Market, as a means of fighting rising inequality and protecting consumers who are vulnerable, live in r ...[+++]


De la façon dont nous voyons les choses actuellement, en cette période de crise, nous pourrions offrir un mode de production différent. Il est évident que nous ne pourrions pas répondre à toute la demande d'approvisionnement à laquelle répond le réacteur NRU, mais nous pourrions simplement contribuer à la partie canadienne de la solution internationale que le gouvernement fédéral souhaite avancer.

As we see it now, we can come online in a different mode, in a crisis mode, certainly not to meet the entire supply that NRU is providing, but to bring Canadian content to the international solution the federal government is looking to position.


- (DE) Monsieur le Président, pour faire suite à la suggestion de M. Mauro et à l’amendement de M. Cohn-Bendit, je propose en effet que nous choisissions le mot «condamne» à cet endroit et que nous utilisions la deuxième partie, comme proposé par le groupe des Verts/ALE, en tant que paragraphe 13 bis. Nous aurions ainsi un vote en deux parties, ce qui pourrait bien offrir une solution de compromis à laquelle cette Assemblée pourrait souscrire.

– (DE) Mr President, further to Mr Mauro’s suggestion and Mr Cohn-Bendit’s amendment, I propose that we should indeed opt for the word ‘condemns’ at that point and use the second part, as proposed by the Verts/ALE Group, as a paragraph 13a. I, too, would support it were it to be that. The consequence of that would be that we would have a two-part vote, which might well be a compromise solution to which the House could agree.


Si nous restons à la traîne par rapport à nos principaux concurrents, il pourrait nous être plus difficile d'offrir les avantages exigés par le contrat social européen.

Lagging our major competitors in this respect could reduce the capacity to offer the benefits required by the European social model.


Si nous restons à la traîne par rapport à nos principaux concurrents, il pourrait nous être plus difficile d'offrir les avantages exigés par le contrat social européen.

Lagging our major competitors in this respect could reduce the capacity to offer the benefits required by the European social model.


Je ne dirai pas que nous sommes au comble de la crise, car je pense que la crise pourrait encore s'aggraver, mais c'est un moment très difficile pour nous, comme l'ont été ces quatre dernières années.

I will not say that it seemed to be the height of the crisis because I think it could get even worse, but it was a very tough and difficult time for us, as has been the last four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise pourrait nous offrir ->

Date index: 2022-07-28
w