Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise ne doit pas nous freiner mais plutôt » (Français → Anglais) :

À cet égard, la crise ne doit pas nous freiner mais plutôt nous inciter à chercher plus qu'un simple engagement politique et à porter notre attention sur les citoyens des pays du partenariat oriental en nous concentrant sur des politiques qui déboucheront sur des résultats tangibles, comme le régime d'exemption de visa.

In this sense, the crisis should not limit us and should rather be an incentive to look further than just political commitment and focus on the citizens of Eastern Partnership countries, focusing on policies that will have tangible results, such as the visa free regime.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur fav ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be s ...[+++]


Nous aurions aimé entendre le ministre à ce sujet, mais nous avons plutôt entendu ses collègues conservateurs nier à tour de rôle la crise qui sévit dans le secteur.

We would like to have heard the minister speak, but instead we heard his Conservative colleagues take turns denying that there is a crisis in this industry.


Je ne pense pas qu'il s'agisse de déterminer si on a besoin d'un autre traité international sur les changements climatiques — nous en avons besoin —, mais plutôt quelle forme doit prendre le Protocole de Kyoto de la prochaine génération pour faire face à cette crise mondiale.

I don't think the question is whether we need an international treaty on climate change we do the question is what shape the next generation of the Kyoto Protocol must take to address this global crisis.


Par ailleurs, toujours dans le cadre des auditions de témoins, nous avons entendu un excellent témoignage sur ce que le Canada doit faire en matière de politique agricole, non pas pour régler les crises que traverse notre propre secteur agricole—et ce n'est pas ce qui manque—, mais je pense plutôt à c ...[+++]e que vous faites, vous qui êtes ministre responsable de l'ACDI, pour honorer vos obligations envers les pays les plus pauvres au chapitre de l'agriculture de subsistance.

The second thing is that before this committee, we also had excellent testimony about what is needed in the way of Canada's commitment to agricultural policy, not to address our own agricultural crises and we have those but from you as CIDA's minister in meeting our obligations to the poorest of countries in regard to subsistence agriculture.


Pour terminer, nous pensons que, comme cela a été dit plusieurs fois, ce n’est pas par manque de recherches, d'études ou de normes obligatoires que la crise n’a pas pu être endiguée avant, mais plutôt par le manque de mise en œuvre de ces normes et par l’échec des contrôles nécessaires à ...[+++]

Finally, as has been said on many occasions, we think that if the crisis was not tackled earlier, it was not due to a lack of research, studies or mandatory regulations. It was due to a failure to implement standards and to a breakdown in the appropriate controls for their implementation.


Je reconnais que nos collègues britanniques ont quelques difficultés et qu'ils souhaitent trouver des méthodes alternatives à la destruction de l'ensemble des troupeaux, mais tout ceci ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur que nous souhaitons pour ce suivi de la crise de l'ESB.

I can see that our British colleagues are having a hard time and that they would like to find alternatives to destroying the entire national herd, but none of this should allow us to relax the rigor that we want to see in this monitoring of the BSE crisis.


L'affolement ne doit pas nous gagner pour autant, car la chaîne alimentaire européenne, après les nombreuses décisions que nous avons prises ici, est sans doute l'une des plus sûres au monde, mais les carences qui ont été décelées lors de précédentes crises nous obligent à prendre des mesures renforcées de sécurité alimentaire.

We must not be overcome by panic either, because the European food chain, as a result of the many decisions that we have taken in this Chamber, is certainly one of the safest in the world. However, the shortcomings that have come to light during previous crises compel us to take further measures in the area of food safety.


Je dis très clairement que nous voulons financer le programme pour la région des Balkans en nous appuyant sur les estimations présentées jusqu'ici, ce qui ne signifie toutefois pas que cela doit se faire exclusivement au détriment de la rubrique 1 ou par une révision des perspectives financières, mais plutôt par une planification pluriannuelle solide.

I would state very clearly that we want to finance the programme for the Balkan region on the basis of the assessment to date, that is to say, however, not exclusively under heading 1 and not exclusively by revising the Financial Perspective, but by means of thoroughly sound multiannual financial planning.


Le message que nous voulons transmettre, c'est qu'il ne s'agit pas d'une crise normale, ordinaire, courante, mais plutôt d'une crise d'envergure colossale.

The message we wish to convey is that this is not your normal, ordinary, garden-variety crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise ne doit pas nous freiner mais plutôt ->

Date index: 2021-10-01
w