Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFE
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer
Agence ferroviaire européenne
CONFIDENTIEL UE
Chemin agricole
Chemin de fer
Chemin forestier
Chemin rural
Chemin vicinal
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Liaison ferroviaire
Note ce débat portera sur des points classifiés
Objet fixe en bordure du chemin
SECRET UE
Sentier muletier
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie rurale
Voirie rurale
à mi-chemin

Vertaling van "votre cheminement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]

country road [ farm road | farm track | forest road | local road | mule track | rural road | rural road system ]


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]






transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

rail transport [ rail connection | rail traffic | railway | transport by railway | Railways(ECLAS) ]


Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]

European Union Agency for Railways [ ERA | European Railway Agency | European Railway Agency for Safety and Interoperability ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il approuve la suppression de la possibilité d'attribuer directement, en toutes circonstances, les contrats de service de transport de personnes par chemin de fer (article 5, paragraphe 6), votre rapporteur préconise toutefois l'adoption d'un délai plus réaliste.

While supporting, as proposed by the Commission, the ending of across-the-board direct awards in respect of rail passenger transport (Article 5(6)), the rapporteur would argue for a more realistic time limit.


Pour l'attribution directe en vertu de l'article 5, paragraphe 4, votre rapporteur a prévu une modification du seuil d'application d'après le nombre de trains-kilomètres afin d'offrir la possibilité de l'attribution directe de très petits contrats de service de transport de personnes par chemin de fer dans des conditions plus réalistes.

As regards direct awards under Article 5(4), the rapporteur has put forward an amendment to the threshold for train-km in order to make direct-award arrangements for very low-volume contracts for rail passenger transport services more realistic.


J’attire également votre attention sur le dernier rapport de mise en œuvre du 112 du COCOM , qui indique qu’il reste un long chemin à parcourir pour mettre efficacement en œuvre le 112 dans les États membres de l’UE.

I would also draw your attention to the latest COCOM 112 implementation report which indicates that there is a long way to go to effectively implement 112 in EU Member States.


Car, demain, le couronnement de ces efforts, à savoir l'adhésion à l'UE, sera davantage à votre portée, même si le chemin à parcourir est encore long.

Because, after today, the ultimate goal of these efforts - EU membership - is a big step closer for you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons entièrement votre engagement pour la médiation comme chemin privilégié de la résolution paisible de conflits.

We fully share your commitment to mediation as the prime way of peacefully resolving conflicts.


C’est ce travail d’intégration, le rôle important que vous y avez joué, votre personnalité dans l’action et votre parcours de vie qui vous ont amené à la tête de ce Parlement européen. Je voudrais encore ajouter à ces propos ma certitude que, si notre nation, notre peuple, avait pu prendre un autre chemin, si votre père n’avait pas été tué au combat, s’il avait pu voir quelle voie a suivie son fils Hans-Gert Poettering, il aurait certainement été fier de lui, tout comme vos fils ont aujourd’hui pleinement le droit d’être fiers de leur ...[+++]

It is this work of integration, the important part you have played in it, your personality as one active within it, the course of your life, that has now brought you to the head of this European Parliament, and so I would like to add to what I have said that I am certain that, if our nation, our people, had been able to take a path different to the one it actually did; if your father had not been killed in action; if he had been able to see where his son’s – Hans-Gert Poettering’s – path led him, he would certainly have been proud of his son, just as your sons have, today, every right to be proud of their father.


En guise de préambule, selon tous les critères que l'on utilise pour mesurer les chemins de fer en Amérique du Nord—j'ignore si tous les membres du comité sont de cet avis ou s'ils connaissent ces critères—au cours des trois et demie ou quatre dernières années, et votre chemin de fer, monsieur Ritchie, et le Canadien National sont devenus les deux meilleurs chemins de fer en Amérique du Nord et, en conséquence, les deux meilleurs chemins de fer au monde.

As a preamble, by all the criteria they use to measure the railways in North America I don't know if all the committee members are of this mind or if they know what those criteria are in the last three and a half to four years, both your railway, Mr. Ritchie, and CNR have become the two top railways in North America, and as a result of that the top two railways in the world.


Pendant que nous délibérerons, j'aimerais vous remercier tous de votre appui continu pour Air North, une entreprise aérienne qui a fait les nouvelles nationales hier, et également pour notre grand projet de chemin de fer visant à relier le chemin de fer de l'Alaska au chemin de fer canadien, qui, je crois, est un geste visionnaire.

As we do our deliberations, I'd like to thank you all for your continued support for Air North, an airline that was on the national news yesterday, and also for our great railway project to join the Alaskan railway with the Canadian railway, which I think is visionary.


Il y a encore du chemin à parcourir, et nous serons à vos côtés tout au long de cette route.Madame la Présidente, je sais que votre biographie, publiée il y a trois jours, parle d’une longue, longue route et de votre retour final dans votre pays natal.

There is still a little way to go, and we will travel that road with you. Madam President, I know that your biography, published three days ago, talks about a long, long road and of your eventual return to the land of your birth.


- (NL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, il va de soi que vos allocutions ne m’ont pas laissé de marbre, bien au contraire, en particulier lorsque vous avez développé votre vision d’une Europe qui chemine vers un élargissement de l’ordre juridique européen à de nouveaux pays pour asseoir une paix européenne, une paix de "style européen", où les États ont conscience de leurs responsabilités.

– (NL) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, your speeches have naturally struck home with me as well, especially the idea that we are now on the road to enlarging European rule of law to include more countries. As a result, European peace can ensue in States that know their responsibilities. A ‘European-style’ peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre cheminement ->

Date index: 2024-04-30
w