Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crime consacre actuellement 45 millions » (Français → Anglais) :

L'UE consacre actuellement une enveloppe de près de 120 millions d'euros d'aide bilatérale à la Libye pour financer 37 projets couvrant six secteurs: la société civile; la gouvernance; la santé; la jeunesse et l'éducation; la migration et la protection; et l'appui au processus politique, la sécurité et la médiation.

The EU currently has a package of close to €120 million in bilateral support to Libya in 37 projects across six sectors: civil society; governance; health; youth and education; migration and protection; and support to the political process, security and mediation.


Deuxièmement, la Stratégie nationale pour la prévention du crime consacre actuellement 45 millions de dollars par année à la prévention par l'entremise du Fonds d'action en prévention du crime, du Fonds de prévention du crime chez les collectivités autochtones du Nord, du Fonds de lutte contre les activités des gangs de jeunes et du Programme de financement des projets d'infrastructure de sécurité.

Second, the national crime prevention strategy is currently providing $45 million per year through the crime prevention action fund, the northern aboriginal crime prevention fund, the youth gang prevention fund and the security infrastructure program.


L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisqu’elle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.

Europe remains an attractive destination for mobile learners with a stable share of around 45%[6] of the internationally mobile student population, a population expected to grow from around 4 million today to 7 million by the end of the decade.


Enfin, 1,5 million d'euros seront consacrés à la restauration des écosystèmes marins et côtiers en Méditerranée; le lancement du programme de partenariat Pacifique-Union européenne pour le milieu marin (PEUMP), d'un montant de 45 millions d'euros.

Finally, €1.5 million is to be allocated to restoring marine and coastal ecosystems in the Mediterranean. The launch of the Pacific – European Union Marine Partnership (PEUMP) programme, worth €45 million.


Ainsi, dans le cadre de notre stratégie au Soudan, le ministère consacre actuellement un million de dollars pour répertorier le nombre et la distribution des petites armes, l'utilisation type et la fréquence de l'emploi abusif des armes ainsi que la victimisation dans toutes les régions du Soudan, incluant le Darfour.

For example, as part of our whole of Sudan strategy, DFAIT is currently providing one million dollars for a baseline assessment of the scale and distribution of small arms and the patterns and frequency of arms misuse and victimization in western, southern and eastern Sudan, including Darfur.


Il veut savoir dans quels secteurs des économies sont possibles. On consacre actuellement 211 millions de dollars à un nouvel immeuble gothique dans la région de la capitale nationale; 100 millions de dollars ont servi à acquérir des avions Challenger qui, de l'avis du MDN, ne sont pas nécessaires; et on s'approche d'un montant d'un milliard de dollars dans la foulée du projet de loi C-68 concernant les armes à feu, projet qui n'était censé coûter que 85 millions de dollars.

He wanted to know where we can save money: $211 million is being spent on a new Gothic building in the National Capital region; $100 million was spent on Challenger jets which DND said were not needed; and almost $1 billion on Bill C-68, the gun legislation, which was only supposed to cost $85 million.


Le programme Eurimages du Conseil de l'Europe existe depuis 1989 et consacre actuellement un budget annuel de près de 20 millions d'euros au soutien de coproductions et, dans une moindre mesure, à la distribution et aux salles.

The Council of Europe’s Eurimages programme has been in existence since 1989 and currently spends around € 20 m per annum on supporting coproduction and to a lesser extent distribution and cinemas.


L'UE a également apporté son soutien aux élections générales qui se déroulées au Cambodge le 26 juillet 1998 et y a consacré 10,45 millions d'écus [40].

The EU gave its support to the Cambodia general elections which took place on 26th July 1998, allocating 10,45 million Ecus [40] for this purpose.


Le CRM a reconnu que son aide à la recherche en soins palliatifs était insuffisante, mais a dit consacrer actuellement 16 millions de dollars à des projets de soins de fin de vie, sur des sujets aussi divers que la gestion de la douleur et les effets psychosociaux des maladies chroniques.

The MRC acknowledged its underfunding of palliative care research, but pointed to current funding of $16 million in end-of-life projects, ranging from pain management to the psychosocial effects of chronic diseases.


Elle y compte et elle consacre actuellement des millions de dollars à l'établissement des infrastructures en partant de cette hypothèse.

They are counting on it and are spending millions of dollars in the infrastructure right now on that assumption.


w