Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creux que nous défendons uniquement " (Frans → Engels) :

Il est unique en ce sens qu'une agence régionale fait des analyses économiques, mais nous défendons aussi les intérêts de la région pour veiller à ce que les points de vue, les réflexions et les enjeux du Canada atlantique soient pris en compte dans le processus décisionnel du gouvernement fédéral. Nous jouons aussi un rôle de coordination pour les ministères fédéraux dans la région, surtout en ce qui touche le ...[+++]

It is unique in terms of a function that a regional agency brings to the table in that we do economic analysis, but we also perform an advocacy role, ensuring that the perspective, thoughts and issues of Atlantic Canada are brought to the federal decision-making table, and a coordination role for federal departments in the region, particularly as it relates to economic development.


M. Gerry Couture: Je suis bien d'accord, en ce sens—et vous vous souvenez probablement que j'ai donné un avertissement au début de mon exposé—que le Conseil de gestion n'est pas uniquement le porte-parole des Autochtones mais que nous défendons également le statut que nous confère l'Accord sur les revendications territoriales.

Mr. Gerry Couture: I would echo that in the sense that—and you will remember that at the beginning of my statement I made a disclaimer—we as a management board don't speak just for aboriginal people, we speak for our status under the land claims agreement.


Tout d’abord, je pense que renforcer l’appropriation en améliorant la coopération avec les acteurs concernés dans ce domaine constitue un outil important. En effet, celui-ci permet effectivement de mieux faire comprendre à la base que la durabilité n’est pas un principe creux que nous défendons uniquement lorsque nous montons sur nos caisses de savon - pour citer mon collègue -, mais qu’il affecte chacun d’entre nous de manière assez sensible.

Firstly, I believe that strengthening ownership by improving cooperation with the actors in this field is an important tool for actually reinforcing the understanding at grass-roots level that sustainability is not a hollow principle that we only uphold when we get up on our soapboxes – to quote my fellow Members here – but that it affects each one of us quite specifically.


Le fait que le Conseil ait lui aussi enfin exprimé sa volonté de rejoindre ce registre signifie que nous allons avoir un registre unique pour tous les lobbyistes dans l’Union européenne, ce qui est un principe que nous défendons depuis des années avec le Parlement européen.

The fact that the Council, also, eventually expressed its willingness to join this register means that we are going to have a unique register for all EU lobbyists, which is something that we, together with the European Parliament, have been working towards for years.


Depuis plus de 400 ans, en terre d'Amérique, nous nous battons pour la préservation de cette culture unique et nous défendons nos droits pour nous exprimer dans la langue de Molière sur un continent anglo-saxon.

For over 400 years, on North American soil, we have been fighting to preserve this unique culture and we are defending our rights to express ourselves in the language of Molière on an Anglo-Saxon continent.


Je pense qu’une telle démarche nous aiderait à promouvoir l’idée que l’Europe travaille pour tous et que nous ne défendons pas uniquement notre propre intérêt.

I think it would help us to promote the idea that Europe works for all and that we are not just looking after our own.


Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à faire, une fois ...[+++]

However, as long as we, here in Parliament, and you, Mrs Vassiliou, members of the Commission, and also those absent this evening from the desperately empty Council benches, as long as we fail to realise that we must make real budgetary resources available to combat disasters, and not content ourselves with hollow words, as long as we fail to implement European solidarity through the actual establishment of a rapid-reaction, continental-scale civil intervention force, we shall continue here, tragedy after tragedy, to simply perform, once more, our chorus of lament ...[+++]


Nous accordons notre soutien inconditionnel à la stratégie de la Commission et nous défendons encore le principe de l’engagement unique.

We fully support the Commission’s strategy and we still defend the principle of the single undertaking.


Quoi qu’il en soit cependant, nous resterons dans le cadre fixé par la réforme de la PAC sans remettre en question les positions que nous défendons à l'OMC, ce qui est essentiellement possible grâce au maintien du principe dit du «budget unique».

We intend to remain within the scope of our CAP reforms, however, and stick to our WTO positions. One major way of doing so is to keep to the “single pocket” principle.


Notre gouvernement appuie Israël, ardent et unique champion de la démocratie et de la liberté dans une région dangereuse, et nous défendons son droit d'exister en tant qu'État juif.

Our Government defends Israel's right to exist as a Jewish state, the lone outpost of freedom and democracy in a dangerous region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

creux que nous défendons uniquement ->

Date index: 2025-05-02
w