Nous jugeons toutefois une telle démarche inutile, en particulier si l’avenir du traité est incertain: nous pensons que la Commission tout entière, y compris son président, doit être désignée conformément au traité de Nice, ou que le président et la Commission doivent être désignés conformément au traité de Lisbonne.
We do not think that this is necessary, however, particularly if there is no clarity over what will happen with the treaty: we believe that either the entire Commission, including its President, should be appointed in accordance with the Treaty of Nice, or that the President and also the Commission should be appointed in accordance with the Treaty of Lisbon.