Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "craint que tant que guantánamo restera ouvert " (Frans → Engels) :

16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de fermeture de Guantánamo de l'administration américaine, lesquels ont posé une série de problèmes ayant empêché la fermeture d'intervenir à la date initialement prévue; ...[+++]

16. Takes note of the fact that the Obama Administration has so far faced significant challenges in its efforts to close the US-run detention facility at Guantánamo Bay, Cuba despite the 2009 announcement on the closure of the facility within one year; regrets that only a limited number of EU Member States have accepted (or pledged to accept) small numbers of released detainees, while others have declined; is aware of the Congres ...[+++]


Oui, la liste restera ouverte tant que nous n'aurons pas terminé et le Règlement, c'est le Règlement.

Yes, the list is open until we actually call it, and that's how it is, and that's how it will always be.


En tant qu’instance démocratique, nous devrions exiger du Venezuela qu’il respecte les normes internationales de la démocratie, en permettant aux citoyens vénézuéliens de jouir des libertés fondamentales, dont celles de critiquer librement et ouvertement leur gouvernement et de changer ce dernier en allant voter sans crainte.

What we, as a democratic body, should be seeking from Venezuela is compliance with international standards of democracy, allowing Venezuelan citizens to take advantage of the fundamentals, the freedom to freely and openly criticise those in power and the ability to change the government via election without fear.


Je vous remercie de votre intérêt et je lance un appel à la Commission afin qu’elle comprenne bien que la question du Timor restera malheureusement ouverte pendant un certain temps et qu’elle est urgente tant du point de vue humanitaire que du point de vue politique et de la sécurité, dans la mesure où l’annonce de l’intervention d’une force internationale ne garantit pas en soi les conditions de sécurité sur le territoire, car ell ...[+++]

I thank you for your interest in this matter, and I call on the Commission to understand clearly that the issue of Timor will, unfortunately, remain open for some time, and to demand that urgent action be taken, both in terms of humanitarian aid and in political and security terms, because the announcement of intervention by an international force does not per se guarantee security conditions in the region, as it must intervene without any kind of condition imposed by the Indonesian authorities, and the urgency of providing humanitarian aid is URGE ...[+++]


Cela leur donnerait de l'espoir parce que le collègue restera ouvert en tant qu'établissement civil.

That would bring them hope because the college would stay open as a civilian institution.


Le sénateur Beaudoin: Tant que la Cour suprême du Canada ne se sera pas prononcée, le débat restera ouvert.

Senator Beaudoin: Until the Supreme Court of Canada rules, the debate is open.


La crainte que la création du Grand Marché puisse être accompagnée d'un cloisonnement vis-à-vis de l'extérieur n'est pas fondée : la politique commerciale extérieure n'est pas un instrument de la réalisation du Marché Intérieur; compte tenu de son degré d'intégration dans l'économie mondiale -premier importateur et premier exportateur mondial-, la Communauté ne pourrait certainement pas se permettre un tel cloisonnement ; juridiquement la Communauté se trouve insérée dans un système contractuel international (GATT, Lomé, accords méditerranéens, EFTA...) ...[+++]

The fear that as the single market is established, a wall might be erected to keep the outside world at bay is unfounded. External trade policy is not a means for achieving the completion of the internal market ; given the extent of the Community's integration in the world economy (it is the world's largest importer and exporter), it certainly could not afford to cordon itself off. From the legal point of view, the Community is fully committed in a system of international contractual arrangements (GATT, Lomé, Agreements with the Mediterranean countries, EFTA, etc.) which act as a guarantee to the outside world against ...[+++]


M. Marin a souligne trois points en ce qui concerne le role de la formation professionnelle face aux nouvelles technologies : elle doit etre concue comme un element decisif de modernisation et comme un moyen privilegie de l'efficacite, de la mobilite et de la qualification des salaries tout au long de leur vie active; elle doit etre affirmee tant du point de vue des politiques d'entreprises que des aspirations et des possibilites ouvertes aux salaries; enfin, le developpement de la formation concue comme un inve ...[+++]

Mr Mar#'in went on to underline three points concerning the role of vocational training and new technologies: it should be regarded as a decisive factor in modernization and an effective way of improving the efficiency, mobility and training of workers throughout their working lives; it should be emphasized both from the point of view of company policy and the aspirations and opportunities open to workers; lastly, development of training as an investment could not take place without an upheaval in training methods and procedures./.- 2 - He stressed the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

craint que tant que guantánamo restera ouvert ->

Date index: 2024-11-15
w