Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûts vont considérablement » (Français → Anglais) :

Dans quatre ans, en raison de la surreproduction, il y aura d'autres coûts parce que les prises vont considérablement diminuer.

Four years from now, because of that over-spawning, there will be another cost because the catches will be down considerably.


Dans certains domaines du transport maritime, nous ne devrions pas fixer des objectifs environnementaux aussi élevés que pour les zones de contrôle des émissions de soufre en mer Baltique et en mer du Nord; autrement, les coûts des transports vont considérablement augmenter.

Our aim is to move goods from the roads to the sea and to provide efficient and environmentally friendly means of transport. However, in certain areas of shipping we must not set our environmental objectives as high as the sulphur emission control areas in the Baltic and the North Sea, otherwise the cost of transport will rise dramatically.


En fait, elles vont entraîner, à long terme, une augmentation des coûts de santé tout en perpétuant les lacunes dans l'état de santé des membres des Premières Nations et des Inuits. Ces coupes éroderont considérablement la capacité de Santé Canada, surtout de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, de remplir son mandat pour réduire les différences entre l'état de santé des membres des Premières Natio ...[+++]

These cuts will significantly erode the ability of Health Canada, specifically the First Nations and Inuit Health Branch, to fulfill its mandate to address the gaps in health outcomes between first nations and Inuit and the non-aboriginal population.


Les nouvelles règles vont certes poser des problèmes aux secteurs concernés, mais le recours à des techniques équivalentes de réduction des émissions diminuera considérablement les coûts de mise en conformité et stimulera l'innovation et l'utilisation efficace des ressources.

While the new rules will pose challenges for the sectors concerned, the use of alternative abatement technologies will significantly reduce compliance costs and stimulate innovation and resource efficiency.


Le problème réel c’est que si les États-Unis décident d’appliquer à la frontière leurs mesures de restrictions contre les produits de contrefaçon provenant du Canada, ces coûts vont augmenter considérablement et entraîner naturellement des conséquences graves pour les investissements au Canada. M. Henderson voulait dire quelque chose.

The real concern here is that if the Americans decide to enforce their restrictions at the border against counterfeit product coming from Canada, those costs would significantly increase and of course then have major implications for investment in Canada.


Donc, en supprimant les frais de 5 $, on économise immédiatement 25 $ ou 30 $ par chèque (0950) M. Ken Epp: D'accord, mais mon raisonnement est le suivant: si on élimine les frais, il me semble que les demandes futiles seront plus nombreuses et, à raison de 1 000 $ de l'heure, les coûts réels des ministères vont augmenter considérablement.

So when you stop collecting the $5, you immediately start saving $25 to $30 a cheque (0950) Mr. Ken Epp: Okay, but that's the part I'm challenging. If you removed the fee, it seems to me you might get a lot of frivolous requests, which, at a thousand dollars an hour in actual costs, are going to increase the costs to the department.


La numérisation généralisée, la miniaturisation, la portabilité, la banalisation des possibilités techniques d'accès à Internet, l'accroissement des performances et la diminution des coûts vont considérablement faciliter et diversifier les usages.

Digitalisation, miniaturisation, portability, the widespread availability of technical access to the Internet, enhanced performance and a reduction in costs, will considerably facilitate and diversify what can be done in practice.


La numérisation généralisée, la miniaturisation, la portabilité, la banalisation des possibilités techniques d'accès à Internet, l'accroissement des performances et la diminution des coûts vont considérablement faciliter et diversifier les usages.

Digitalisation, miniaturisation, portability, the widespread availability of technical access to the Internet, enhanced performance and a reduction in costs, will considerably facilitate and diversify what can be done in practice.


Une autre qui préoccupe fortement les économistes et surtout les responsables budgétaires de tous poils : cet allongement de durée de vie s'accompagne de besoins en termes de santé et de soins dont les coûts, eux aussi, s'accroissent et vont s'accroître considérablement dans les prochaines années.

Another fact, which is of serious concern to economists and in particular to anyone with budgetary responsibilities: this increased lifespan goes hand in hand with health and care needs, the costs of which are also increasing and will increase considerably over the coming years.


w