Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts que cela entraînerait seraient " (Frans → Engels) :

Si la date d'entrée en application reste inchangée, cela signifierait, dans la pratique, que ni les autorités compétentes ni les acteurs du marché ne seraient en mesure d’appliquer les nouvelles règles le 3 janvier 2017, ce qui entraînerait une insécurité juridique et une possible perturbation du marché.

If the date of entry into application remains unchanged, this would mean, in practice, that neither competent authorities, nor market participants, would be in a position to apply the new rules on 3 January 2017.


En raison de la perte d’efficacité que cela entraînerait, l’utilisation de cette chaudière dans d’autres conditions ferait augmenter la consommation d’énergie et les coûts de fonctionnement, et doit donc être évitée».

Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be avoided and would result in higher energy consumption and higher operating costs’.


De ce point de vue, je voudrais que le comité comprenne bien ce que cela entraînerait sur le plan opérationnel et sache que les coûts que cela entraînerait seraient loin d'être négligeables et pourraient même être très importants (0945) Le président: Merci, monsieur Barnabé.

From that perspective, I just want the committee to be aware of what it would imply in terms of operational considerations, and the costs that would be associated with that would be far from negligible and could reach very significant numbers (0945) The Chair: Thank you, Mr. Barnabé.


Nous avons dû faire le travail des libéraux parce qu'ils n'ont pas prévu les coûts que cela entraînerait.

We had to do the Liberals' homework because they did not provide the costs.


Il y a des coûts en jeu. Malheureusement, comme Teresa l'a mentionné, dans un contexte d'établissement des prix en fonction de la valeur, il ne sera peut-être pas possible de refiler ces coûts au consommateur (1645) [Français] M. Réal Ménard: Madame Bas ou monsieur Beal, pouvez-vous nous donner plus de détails sur les coûts que cela entraînerait?

Unfortunately, as Teresa mentioned, in this pricing environment, it may not be possible to pass those prices on to the consumer (1645) [Translation] Mr. Réal Ménard: Could either Ms. Bas or Mr. Beal elaborate further on the costs associated with this labelling scheme?


Cela implique que seuls les coûts qui seraient évités si un service de terminaison d'appel vocal en gros n'était plus fourni à des tiers doivent être attribués aux services réglementés de terminaison d'appel vocal.

This implies that only those costs which would be avoided if a wholesale voice call termination service were no longer provided to third parties should be allocated to the regulated voice call termination services.


Non seulement ces programmes permettraient aux Canadiens de mourir chez eux, dans la dignité et le confort, entourés de leurs proches, plutôt que dans un établissement de soins, mais encore les coûts que cela entraînerait seraient largement compensés par les économies réalisées par la réduction des soins en établissement.

Not only would those programs enable Canadians to die in their homes, with dignity and with the comfort and support of their families, rather than in an institutional setting, the costs would likely be more than offset by the savings from reduced institutional care.


Je ne parlerai pas des coûts que cela entraînerait pour les provinces et les territoires si la vente d'animaux sauvages était considérée comme une infraction punissable par mise en accusation, mais je demande aux députés de ne pas oublier que, en vertu du système canadien, il appartient constitutionnellement aux gouvernements provinciaux de réglementer l'utilisation et la protection des animaux sauvages sur les terres provinciales.

I will not get into the cost implications to the provinces and territories if they were straight indictable offences, but I do call on the members of the House to remember that under the Canadian system provincial governments are those with the constitutional powers to regulate the use and protection of wildlife on provincial land.


Cela aboutirait à la poursuite de l’utilisation parallèle des procédures sur support papier et des procédures informatiques (au moins lorsque plus d’un État membre est impliqué dans la procédure), ce qui entraînerait des coûts inutiles tant pour les services douaniers que pour les opérateurs et risquerait d’affecter la compétitivité des entreprises qui commercent dans la Communauté.

This would result in the continued parallel use of paper-based and electronic procedures (at least where more than one Member State is involved in the procedure), which will lead to unnecessary costs for both customs and trade and is likely to affect the competitiveness of companies doing business in the Community.


Rappelant que l'EuHP avait été créée dans le but de supprimer «la concurrence de nouveaux acteurs étrangers de second plan, en particulier d'Europe orientale», et qu'un assouplissement des normes techniques entraînerait une contraction du marché, un cadre supérieur d'ABB a, en juillet 1993, averti que si la fabrication en continu était acceptée, les économies de coûts qui s'ensuivraient signifieraient une réduction de 10-15 % du volume du marché; «cela n'enrichi ...[+++]

Recalling that EuHP was set up with the purpose of excluding 'minor new foreign competitors especially in Eastern Europe`, and that a relaxation of technical norms would lead to a weakening of the market, a senior ABB official warned in July 1993 that if continuous production were accepted the attendant cast savings would mean a reduction of 10 to 15 % in market volume 'and none of us will become richer . Consequently, Løgstør and ABB must cooperate closely in controlling the development and the work with norms and standards` (Appendix 48).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts que cela entraînerait seraient ->

Date index: 2024-11-21
w