Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûts que cela entraînerait seraient largement compensés » (Français → Anglais) :

Qui plus est, il n'aurait aucune incidence sur les dépenses du gouvernement, car les coûts liés aux réductions d'impôt sur le revenu seraient largement compensés par les économies d'assurance-emploi réalisées.

Best of all, it is revenue neutral for the government because the cost associated with the income tax cut is more than made up by the savings in employment insurance.


En outre, ces coûts seraient largement compensés par les droits devant être acquittés et, indirectement, par les avantages économiques qu'en retirerait la société d’accueil et par l'augmentation des recettes fiscales.

In addition, these costs would be largely offset by fees and, indirectly, by the economic benefits for the host society and increased tax revenue.


Si vous faites le total de ces trois types de programmes, vous verrez que cela compense largement les coûts du ministère, et bien au-delà du coût de la recherche.

If you just add up those three sets of programs, they pretty well cover all of the department's costs, not just the research branch costs.


Non seulement ces programmes permettraient aux Canadiens de mourir chez eux, dans la dignité et le confort, entourés de leurs proches, plutôt que dans un établissement de soins, mais encore les coûts que cela entraînerait seraient largement compensés par les économies réalisées par la réduction des soins en établissement.

Not only would those programs enable Canadians to die in their homes, with dignity and with the comfort and support of their families, rather than in an institutional setting, the costs would likely be more than offset by the savings from reduced institutional care.


De ce point de vue, je voudrais que le comité comprenne bien ce que cela entraînerait sur le plan opérationnel et sache que les coûts que cela entraînerait seraient loin d'être négligeables et pourraient même être très importants (0945) Le président: Merci, monsieur Barnabé.

From that perspective, I just want the committee to be aware of what it would imply in terms of operational considerations, and the costs that would be associated with that would be far from negligible and could reach very significant numbers (0945) The Chair: Thank you, Mr. Barnabé.


Les autorités compétentes peuvent décider, au cas par cas et sous réserve des dispositions du paragraphe 3, d'attribuer directement des contrats de service public dans le domaine du métro ou du métro léger lorsque toute autre solution entraînerait des coûts supplémentaires pour maintenir la coordination entre l'opérateur et le gestionnaire d'infrastructure et que ces coûts ne seraient pas compensés par un accroissement des bénéfice ...[+++]

Competent authorities may decide, on a case-by-case basis and subject to paragraph 3, to directly award public service contracts for metro or light rail services if any other arrangement would entail additional costs for maintaining coordination between the operator and the manager of the infrastructure, and if those costs would not be offset by additional benefits.


2. Les autorités compétentes peuvent décider, au cas par cas et sous réserve des dispositions du paragraphe 3, d'attribuer directement des contrats de service public dans le domaine du métro ou du métro léger lorsque toute autre solution entraînerait des coûts supplémentaires pour maintenir la coordination entre l'opérateur et le gestionnaire d'infrastructure et que ces coûts ne seraient pas compensés par un accroissement des bénéf ...[+++]

2. Competent authorities may decide, on a case-by-case basis and subject to paragraph 3, to directly award public service contracts for metro or light rail services if any other arrangement would entail additional costs for maintaining coordination between the operator and the manager of the infrastructure, and if those costs would not be offset by additional benefits.


Analyse: Grâce à l'entreprise commune de production, les entreprises A et B seraient en mesure de contrôler largement les livraisons de biens intermédiaires essentiels X à leurs concurrents sur le marché du produit Y. Cela permettrait aux entreprises A et B d'augmenter les coûts de leurs concurrents en relevant artificiellement le prix de X ou en réduisant leur producti ...[+++]

Analysis: By virtue of the production joint venture, Companies A and B would be able to largely control supplies of the essential input X to their competitors in the market for Y. This would give Companies A and B the ability to raise their rivals’ costs by artificially increasing the price of X, or by reducing the output. This could foreclose the competitors of Companies A and B in market for Y. Because of the likely anti-competitive foreclosure downstream, this agreement is likely ...[+++]


Il est par ailleurs utile de signaler que même une baisse de 1 p. 100 du taux de récidive compense largement le coût des programmes d'alphabétisation mis en place dans ce cadre (1545) Cela étant dit, je vais passer directement à nos recommandations.

It's also worth mentioning that even a 1% drop in recidivism more than pays the cost of the literacy programs that take place within those environments (1545) With that in mind, I'm going to skip right over to our recommendations.


w