Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût extrêmement lourd » (Français → Anglais) :

Nous pensons que c’est juste, non seulement pour ne pas imposer des coûts extrêmement lourds à nos concitoyens grecs ou irlandais, mais aussi pour assurer la soutenabilité de la dette.

We think that this is the right thing to do, not only to avoid imposing extremely heavy costs on our Greek and Irish fellow citizens, but also to ensure that the debt is sustainable.


42. est convaincu de l'extrême importance de la logistique urbaine innovante, durable et respectueuse de l'environnement et de la participation des acteurs privés et publics pour régler les problèmes liés à la congestion et à l'environnement dans les villes; estime que la logistique devrait être fondée sur des modes de transport durables; demande une meilleure optimisation de la chaîne d'approvisionnement dans les zones urbaines, en s'appuyant sur des concepts d'exploitation, des technologies et des modèles économiques nouveaux et au rapport coût-efficacité avantageux; rappelle l'importance des plans de mobilité urbaine durable qui en ...[+++]

42. Believes that the development of innovative, sustainable, environmentally friendly urban logistics strategies, involving private and public actors, is of the utmost importance for solving congestion and environmental problems in cities; is of the opinion that logistics should be based on sustainable modes of transport; calls for a better optimisation of the supply chain in urban areas, based on new, cost-effective types of operation, technology and business model; points to the importance of SUMPs that encompass co-modality logistics strategies, and underlines that, where appropriate, rail, clean inland navigation and seaports nee ...[+++]


42. est convaincu de l'extrême importance de la logistique urbaine innovante, durable et respectueuse de l'environnement et de la participation des acteurs privés et publics pour régler les problèmes liés à la congestion et à l'environnement dans les villes; estime que la logistique devrait être fondée sur des modes de transport durables; demande une meilleure optimisation de la chaîne d'approvisionnement dans les zones urbaines, en s'appuyant sur des concepts d'exploitation, des technologies et des modèles économiques nouveaux et au rapport coût-efficacité avantageux; rappelle l'importance des plans de mobilité urbaine durable qui en ...[+++]

42. Believes that the development of innovative, sustainable, environmentally friendly urban logistics strategies, involving private and public actors, is of the utmost importance for solving congestion and environmental problems in cities; is of the opinion that logistics should be based on sustainable modes of transport; calls for a better optimisation of the supply chain in urban areas, based on new, cost-effective types of operation, technology and business model; points to the importance of SUMPs that encompass co-modality logistics strategies, and underlines that, where appropriate, rail, clean inland navigation and seaports nee ...[+++]


C'est essentiellement parce que le simple fait de revenir un peu en arrière dans le temps risque d'entraîner des coûts extrêmement lourds pour les jeunes générations, compte tenu du contexte démographique.

That's essentially because the mere fact of going back a little in time brings the risk of extremely high costs for future generations, given the demographic context.


Dans ce contexte, j’attire également votre attention sur le système extrêmement bénéfique de taxation des poids lourds liée aux émissions mis en place par la Suisse, qui a permis à celle-ci de transférer avec beaucoup de succès le transport de la route vers le rail, tandis que l’efficacité accrue du transport routier a limité à 0,5% la hausse des coûts encourus par le consommateur.

In this context I must also refer to the extremely beneficial Swiss system of the emission-linked HGV levy, through which Switzerland has achieved remarkable success in shifting transport from road to rail, while the improved efficiency of road haulage has restricted the increase in consumer costs to half a percentage point.


La traçabilité individuelle pour chaque animal ne peut être obtenue que moyennant un coût élevé et comportera des procédures extrêmement lourdes pour les éleveurs.

Individual animal traceability can be achieved only at an excessive cost and will entail very burdensome procedures for the farmers.


Certains de nous ont vu à la CBC le documentaire sur le pénitencier de Joyceville, dont la moitié peut-être des détenus sont atteints de l'hépatite C. Voilà un fardeau sanitaire extrêmement lourd car c'est là un très grand indice de besoin de transplantation hépatique, ce qui constitue un coût de plus en plus énorme pour notre système de santé.

Some of us saw the documentary on CBC about Joyceville Penitentiary where 50% of the inmates may have hepatitis C. This is an extraordinary health burden in that it is the greatest indication for liver transplant and therefore a huge burgeoning cost to our health care system.


Cela représente peut-être seulement une heure de plus, mais cela représente un coût extrêmement lourd pour certains de ces petits ports.

Maybe it's only an hour extra, or whatever, but it's an extremely heavy cost burden to some of these small ports.


Selon moi, il est normal, que, pour la période qui suit immédiatement ces six années, le gouvernement, dans sa volonté de garder fermement la main haute sur les finances publiques, tienne à ce que les choses se déroulent en douceur en ce qui touche les coûts de la main-d'oeuvre gouvernementale, et qu'il ne veuille pas permettre qu'on s'en remette à un tiers arbitre pour des décisions économiques extrêmement lourdes de conséquences, surtout que les arbitres du secteur public pourraient ne pas a ...[+++]

The government, I suggest to you, in the period that followed the six years, in wanting to maintain a very firm handle on public finances, would want to have a smooth landing in dealing with financing of public service labour costs, and would not want to allow a subcontracting out to a third party arbitrator of huge economic decisions involved, when arbitrators in the public sector might not have the right goalposts, the right markers, because of the six dry years.


Ce qui a été déclaré en comité, à savoir que le fait de ne pas adopter le projet de loi C-42 occasionnerait au Canada de lourds coûts économiques, est pertinent et extrêmement important.

What was said at committee is relevant and very important, that is that the economic costs of not passing Bill C-42 would be severe.


w