Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout cela serait rendu public?

Vertaling van "couvrir quand tout cela serait rendu " (Frans → Engels) :

En octobre ou en décembre 1995, les quatre responsables du système unifié ont écrit au premier ministre Wells pour lui demander que la clause 17 proposé soit modifié afin d'inclure certaines dispositions qui, pensait-on, pouvaient nous couvrir quand tout cela serait rendu public.

In October or December of 1995 the four leaders in integration wrote to Premier Wells asking that the proposed Term 17 be adjusted to include some things that we thought would cover us when this was brought to the public.


M. Mario Laframboise: Dans la foulée des propos de M. Proulx, j'ai quand même l'impression que ce qui vous déplaît dans tout cela serait que le Canada décide de donner préséance aux règles de Hambourg, parce que la seule façon d'éviter tout cela serait d'adhérer à la convention des Nations Unies qui a été négociée à Hambourg.

Mr. Mario Laframboise: Following up on Mr. Proulx' comments, I get the impression that your displeasure stems from the fact that Canada is deciding to give precedence to the Hamburg Rules. The only way to avoid this whole issue would be to adhere to the UN Convention that was negotiated in Hamburg.


Depuis 1989, soit une dizaine d'années, nous avons fait l'objet d'une série de compressions, et les gens ne savent pas trop quand tout cela va finir, à un point tel que, même quand ils pensaient qu'une certaine stabilité se rétablissait, ils se sont rendu compte qu'il y avait autre chose.

Since 1989, so for nearly 10 years now, there's been a series of reductions, and people are uncertain as to exactly where that's going to end, enough of them that even when they thought they were getting to a level of stability, there was another dimension to it.


8. déplore que la rubrique 5 soit considérée comme la principale source de compensation des engagements, étant donné que cela pourrait entraîner l'absence des ressources nécessaires pour couvrir les adaptations salariales contestées au cas où l'arrêt de la Cour de justice serait rendu avant la fin ...[+++]

8. Regrets that heading 5 has been identified as the main source for the offsetting in commitments, since this could lead to the lack of the necessary resources to cover the challenged salary adjustments in the event that the ruling of the Court of Justice is still delivered in 2013;


Tout cela serait rendu public?

That would all be made public?


Cela n’enfreindrait pas la loi sur la concurrence et, quand bien même cela serait le cas, cette transgression serait de toute façon moins grave que la concentration des chaînes de grands magasins à laquelle nous avons assisté ces dernières années.

That would not contravene competition law and, if it did, it would, in any case, be a much smaller contravention than the concentration of chain stores we have seen over the last few years.


Non pas seulement ce que Schröder va dire à Blair en public, mais comment les membres du Conseil se répondent quand il y a d’autres positions, comment ils réagissent à la position de M. Juncker, qui veut continuer, de M. Blair, qui veut arrêter, des Polonais, qui ne savent pas, des Danois, qui ne savent pas: nous voulons que tout cela soit rendu public.

Not only what Mr Schröder will say to Mr Blair in public, but how the members of the Council respond when there are other positions, how they react to the positions of Mr Juncker, who wants to carry on, of Mr Blair, who wants to stop, of the Poles, who do not know, of the Danes, who do not know: we want all of that to be made public.


Non pas seulement ce que Schröder va dire à Blair en public, mais comment les membres du Conseil se répondent quand il y a d’autres positions, comment ils réagissent à la position de M. Juncker, qui veut continuer, de M. Blair, qui veut arrêter, des Polonais, qui ne savent pas, des Danois, qui ne savent pas: nous voulons que tout cela soit rendu public.

Not only what Mr Schröder will say to Mr Blair in public, but how the members of the Council respond when there are other positions, how they react to the positions of Mr Juncker, who wants to carry on, of Mr Blair, who wants to stop, of the Poles, who do not know, of the Danes, who do not know: we want all of that to be made public.


8. déplore que la rubrique 5 soit considérée comme la principale source de compensation des engagements, étant donné que cela pourrait entraîner l'absence des ressources nécessaires pour couvrir les adaptations salariales contestées au cas où l'arrêt de la Cour de justice serait rendu avant la fin ...[+++]

8. Regrets that heading 5 has been identified as the main source for the offsetting in commitments, since this could lead to the lack of the necessary resources to cover the challenged salary adjustments in the event that the ruling of the Court of Justice is still delivered in 2013;


Il s'est immédiatement fait poser des questions par les avocats en droit du divertissement présents dans la salle, à savoir quand cela serait rendu public ou s'il y aurait consultation de l'industrie et ce que cela pourrait signifier parce que cette observation était un nouveau ballon d'essai.

He was immediately posed some questions by entertainment lawyers in the room asking when there would be public or industry consultation and what it might mean because this comment was a brand new thought bubble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvrir quand tout cela serait rendu ->

Date index: 2022-06-03
w