Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couvrir les frais de recouvrement pourra inciter » (Français → Anglais) :

Enfin, et cela concerne principalement les PME victimes de retard de paiement, l’introduction d’un taux d’intérêt de 8 % en cas de retard et d’un dédommagement destiné à couvrir les frais de recouvrement pourra inciter ces entreprises à demander réparation.

Finally, and this relates primarily to the small and medium-sized enterprises which are victims of payment delays, the introduction of an 8% interest rate in the event of a delay and compensation to cover collection costs could encourage these companies to demand damages.


Pour aider les intermédiaires financiers à surmonter leur manque d'expérience et à couvrir les frais administratifs extraordinaires et les risques encourus, la facilité leur donne accès à un financement et à des incitations spécifiques.

In order to help financial intermediaries overcome their lack of experience and to cover the special administrative costs and risks involved, the Facility provides them with access to finance and with specific incentives.


Il ne serait pas juste, et cela ne correspond pas non plus à la réalité, de couvrir les frais de recouvrement pour chaque créance auprès de mêmes fournisseurs et clients, ce recouvrement devrait s'effectuer conformément au paragraphe 1 pour le montant cumulé de ces frais de recouvrement.

It would not be fair, nor consistent with current practice, to compensate the same suppliers’ and purchasers’ recovery costs for individual claims, but it should lead to reimbursement of costs referred to in paragraph 1 corresponding to the sum of all these cumulative claims for late payment.


Chaque État membre interdit à l’armateur d’exiger du marin, au début de son emploi, une avance en vue de couvrir les frais de son rapatriement et, également, de recouvrer auprès du marin les frais de rapatriement sur son salaire ou ses autres droits, sauf si l’intéressé a été reconnu, conformément à la législation nationale, à d’autres dispositions ou aux conventions collectives applicables, coupable d’un manquement grave aux obligations de son emploi.

Each Member State shall prohibit shipowners from requiring that seafarers make an advance payment towards the cost of repatriation at the beginning of their employment, and also from recovering the cost of repatriation from the seafarers’ wages or other entitlements except where the seafarer has been found, in accordance with national laws or regulations or other measures or applicable collective bargaining agreements, to be in serious default of the seafarer’s employment obligations.


Chaque État membre interdit à l’armateur d’exiger du marin, au début de son emploi, une avance en vue de couvrir les frais de son rapatriement et, également, de recouvrer auprès du marin les frais de rapatriement sur son salaire ou ses autres droits, sauf si l’intéressé a été reconnu, conformément à la législation nationale, à d’autres dispositions ou aux conventions collectives applicables, coupable d’un manquement grave aux obligations de son emploi.

Each Member State shall prohibit shipowners from requiring that seafarers make an advance payment towards the cost of repatriation at the beginning of their employment, and also from recovering the cost of repatriation from the seafarers’ wages or other entitlements except where the seafarer has been found, in accordance with national laws or regulations or other measures or applicable collective bargaining agreements, to be in serious default of the seafarer’s employment obligations.


l’État membre du pavillon pourra recouvrer auprès de l’armateur les frais encourus pour le rapatriement du marin.

costs incurred in repatriating seafarers shall be recoverable from the shipowner by the Member State whose flag the ship flies.


Une commission pourra être perçue auprès du demandeur en vue de couvrir les frais de mise à disposition du ou des document(s) demandé(s).

An applicant may be charged a fee to cover the costs arising from the making available of document(s) requested.


établir par tout mode de preuve qu'il pourra disposer au cours de son séjour de ressources suffisantes pour couvrir ses frais de subsistance, d'études et de retour.

(b) provides evidence by any lawful means that during his stay he will have sufficient resources to cover his subsistence, study and return travel costs.


Ce dédommagement pourra inclure les frais d'emprunt ou de découvert bancaire du créancier, les frais administratifs de recouvrement exposés par l'entreprise créancière, les frais de recouvrement des organismes de recouvrement de dettes et les frais de recouvrement nés d'une procédure judiciaire.

This compensation may include the creditor’s borrowing costs or bank overdraft, administrative recovery costs paid for by the creditor company, recovery costs of debt recovery organisations and recovery costs arising from legal action.


Dans certains cas, pour couvrir les frais de procédure liés aux décisions de confiscation et pour inciter davantage les États membres à recouvrer les sommes réputées perdues, on pourrait envisager un système analogue à celui qui est prévu à l'article 7 du règlement (CEE) du Conseil , du 4 mars 1991, concernant les irrégularités ...[+++]

In order to compensate Member States for the procedural costs involved in confiscation decisions and improve their motivation to recover sums declared forfeit, consideration could possibly be given to establishing a system analogous to that provided for by Article 7 of the Council Regulation (EEC) of 4 March 1991 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the common agricultural policy, under which Member States may under certain conditions retain for themselves 20% of the money recovered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvrir les frais de recouvrement pourra inciter ->

Date index: 2021-02-10
w