Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «court-circuite l'examen parlementaire » (Français → Anglais) :

Certains ont aussi déclaré craindre qu'un recours accru à de telles mesures ne court-circuite l'examen parlementaire de la réglementation dans ce secteur, et ont préconisé l'adoption de procédures pour que le Parlement européen soit tenu informé de l'évolution de la situation.

There was also some concern expressed that the increased use of such measures could have the effect of bypassing parliamentary scrutiny of regulation in the sector, and calls for procedures to ensure that the European Parliament was kept informed of developments.


Sous prétexte de promouvoir la démocratie, le gouvernement a eu recours au bâillon pour étouffer — avant même qu'il ait lieu — le débat sur une motion visant à court-circuiter la procédure parlementaire habituelle d'examen des mesures législatives et à obliger la Chambre de second examen objectif à étudier le projet de loi fort controversé du gouvernement sur la réforme électorale avant même que l'autre endroit en ait achevé l'étude. De plus, comme le gouvernement se dit ouvert aux amendements, il se pourrait fort bien — c'est à espér ...[+++]

In the claimed interest of promoting democracy, the government has invoked closure to shut down debate before any debate has taken place, on a motion to short-circuit the usual parliamentary legislative review procedure and compel the chamber of sober second thought to review the government's highly controversial election reform bill before it has even completed its study in the other place — and while the government is saying it is open to amendments, meaning the bill that we will ultimately receive may well — hopefully — not resemble the bill it wishes us to study now.


Vous me dites aujourd'hui que je dois court-circuiter mes discussions avec mes concitoyens simplement parce que le gouvernement veut aller de l'avant et court-circuiter le processus constitutionnel et parlementaire.

You are saying to me today that I have to short-circuit my discussion with my constituents simply because the government wants to go ahead and short-circuit this constitutional and parliamentary process.


Q. considérant que la chaîne de responsabilité passe trop souvent directement des exécutifs nationaux aux partenaires du développement, court-circuitant ainsi toute forme d'approbation parlementaire d'accords internationaux (de même que la consultation de la société civile et des autorités locales),

Q. whereas too often lines of accountability run directly from national executives to development partners, thereby by-passing any sort of parliamentary approval of international agreements (and consultation of civil society and local authorities ),


Q. considérant que la chaîne de responsabilité passe trop souvent directement des exécutifs nationaux aux partenaires du développement, court-circuitant ainsi toute forme d'approbation parlementaire d'accords internationaux (de même que la consultation de la société civile et des autorités locales),

Q. whereas too often lines of accountability run directly from national executives to development partners, thereby by-passing any sort of parliamentary approval of international agreements (and consultation of civil society and local authorities ),


Q. considérant que la chaîne de responsabilité passe trop souvent directement des exécutifs nationaux aux partenaires au développement, court-circuitant ainsi toute forme d'approbation parlementaire d'accords internationaux (ainsi que la consultation de la société civile et des autorités locales),

Q. Whereas too often lines of accountability run directly from national executives to development partners, thereby by-passing any sort of parliamentary approval of international agreements (and consultation of civil society and local authorities ),


Cela revient à court-circuiter le processus d’examen démocratique et je pense qu’il est important que nous fassions honneur à ce Parlement.

It is short-circuiting the democratic scrutiny process and I think it is important that we do credit to this House.


C'est une façon non seulement d'établir des politiques gouvernementales à long terme mais encore un moyen de court-circuiter tout examen parlementaire.

This is one way not only to establish government policies on a long-term basis; it is also a way to bypass parliamentary scrutiny.


Avec tout le respect que je dois à mon honorable collègue, c'est toujours l'aspect pratique que l'on fait valoir pour se justifier de court-circuiter les droits d'une démocratie parlementaire.

With great respect to my honourable friend, the argument of practicality and convenience is one that is always put forward to justify short-circuiting the rights of a parliamentary democracy.


Si le projet de loi C-4 devait être adopté dans de telles circonstances, le Sénat se trouverait à sanctionner, d'après le sénateur, un acte du gouvernement qui va complètement à l'encontre de la démocratie parlementaire moderne, notamment parce qu'il court-circuite la Chambre des communes et l'exercice de sa compétence sur les subsides.

Should Bill C-4 be adopted under these circumstances, the Senator claimed, the Senate would be sanctioning an act of government which runs completely contrary to modern parliamentary democracy. In particular, he argued, it by-passes the House of Commons and the exercise of its authority over supply.


w