Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "court pour travailler sur une législation assez complexe " (Frans → Engels) :

Vous avez réussi à conduire un débat de grande qualité, alors que vous ne disposiez que d'un délai très court pour travailler sur une législation assez complexe.

You have managed to maintain a high-quality debate, taking into account very short deadlines for rather complicated legislation.


· Poursuivre la modernisation des marchés du travail en simplifiant la législation sur l’emploi et en instaurant des régimes de travail flexibles, notamment des engagements à court terme[71].

· Continue modernising labour markets by simplifying employment legislation and developing flexible working arrangements, including short-time working arrangements.[71]


Dans sa réponse, le gouvernement coréen poursuit en affirmant que les législations et les systèmes d’un pays, et en particulier le droit du travail, devraient tenir compte de ses caractéristiques sociales et économiques qui sont spécifiques et reposer sur des accords tripartites, et il fait valoir qu’il n’est donc pas facile d’améliorer ces législations et ces systèmes dans un laps de temps court.

The government’s response continues: ‘As a country’s laws and systems, particularly labour laws, should reflect its socially and economically unique characteristics and be based on tripartite agreements, it is not easy to improve domestic laws and systems within a short period of time’.


· Poursuivre la modernisation des marchés du travail en simplifiant la législation sur l’emploi et en instaurant des régimes de travail flexibles, notamment des engagements à court terme[71].

· Continue modernising labour markets by simplifying employment legislation and developing flexible working arrangements, including short-time working arrangements.[71]


Les charges administratives et réglementaires ont été souvent citées, en particulier les obligations liées à la législation fiscale et du travail, dont l'exécution est complexe, longue et coûteuse.

Frequently mentioned were administrative and regulatory burdens, especially complying with tax and employment requirements, which is complex, time-consuming and costly.


Je voudrais remercier à nouveau les rapporteurs, ainsi que M. Wuori, le rapporteur pour avis de la commission juridique et du marché intérieur, pour leur apport et leur soutien, d'autant plus précieux qu'ils ont été contraints de travailler sur une matière très complexe dans des délais très courts.

I would like to thank again the rapporteurs, as well as Mr Wuori, the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, for their valuable input and support, especially as they all had to work within very tight time limits on a very complex matter.


Sa capacité de négociation et de travail dans toute cette affaire, par ailleurs assez complexe, a permis d’avancer rapidement.

Thanks to his capacity for negotiation and for work on the whole of this issue, which is furthermore very complex, we have been able to make rapid progress.


Je crois que les activités du médiateur européen ont atteint le niveau qu'on est en droit d'attendre d'un nouvel organisme constitué de 25 personnes travaillant au sein d'un environnement juridique assez complexe.

I believe that the European Ombudsman's activities have reached the level that one has the right to expect of a body which is new and consists of 25 persons working in a fairly complex legal environment.


Je crois que les activités du médiateur européen ont atteint le niveau qu'on est en droit d'attendre d'un nouvel organisme constitué de 25 personnes travaillant au sein d'un environnement juridique assez complexe.

I believe that the European Ombudsman's activities have reached the level that one has the right to expect of a body which is new and consists of 25 persons working in a fairly complex legal environment.


12.05. Les séries des comptes trimestriels laissent assez souvent apparaître des variations à très court terme dues aux conditions climatiques, aux habitudes sociales, aux changements de législation et autres, que l'on qualifie souvent de variations saisonnières.

12.05. The quarterly accounts series quite often show very short-term variations due to weather, habits, legislation, etc., usually defined as seasonal fluctuations.


w