Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «court demain nous » (Français → Anglais) :

La présidente: Honorables sénateurs, comme vous le savez, le projet de loi C-13 nous a été remis aujourd'hui et le leader à la Chambre, M. Boudria, s'est mis à notre disposition pour que nous l'entendions demain matin. Il ne peut toutefois nous consacrer qu'un court moment à partir de 10 h 30 et non de 10 h 45.

The Chairman: Honourable senators, as you know, Bill C-13 came to us today, and the House leader, Mr. Boudria, has made himself available to the committee to be heard tomorrow morning; however, he can only do that for a very short time beginning at 10:30, rather than at 10:45, so with your approval we will meet here tomorrow morning at 10:30 to call in Mr. Boudria.


Nous légiférons pour bannir les bonus qui récompensent aujourd'hui les gains à court terme qui seront les lourdes pertes de demain.

We are legislating to outlaw bonuses for quick-wins today that become big losses tomorrow.


Ce niveau supplémentaire, cet élément supplémentaire, dont nous avons besoin pour résoudre le problème ainsi que pour le court terme, se trouve donc dans l’amendement 7 que j’ai présenté pour le vote de demain.

So this extra level, the extra add-on that we need to solve this problem, as well as for the short term, is in Amendment 7 that I have tabled for the vote tomorrow.


Après cette réunion à Hampton Court demain, nous chercherons alors à faire des progrès réels et concrets concernant les défis que nous reconnaissons tous.

After that meeting at Hampton Court tomorrow, we will then seek to make practical and real progress in relation to the challenges that we all recognise.


Pour ce qui est de la remarque de Mme Angelilli quant à la suffisance de l’engagement en faveur d’un accord sur le financement futur, j’insisterai simplement sur ce que notre Premier ministre a dit plus tôt, soulignant que nous pensons tous les deux qu’il faut que l’on discute de l’avenir de l’Europe à Hampton Court demain, et que cette discussion est une condition essentielle aux progrès que nous sommes déterminés à faire dans le domaine du financement futur.

In relation to Ms Angelilli’s point, questioning whether there is enough commitment to seek a deal on future financing, I would simply reiterate the points that our own Prime Minister made earlier in our discussions today, making it clear that we believe both that it is necessary to have the discussion on the future of Europe at Hampton Court tomorrow, and that this discussion is an essential prerequisite for the progress that we are determined to try ...[+++]


Ce que je propose, Monsieur Almunia, c’est que vous produisiez quelques lignes, quelques courtes lignes, et que vous les introduisiez dans ce dialogue que nous avons approuvé lors des grandes orientations économiques précédentes, et que nous parvenions à un accord qui nous permette de parler d’une seule voix et de faire des propositions constructives dans le cadre de cette réforme du traité constitutionnel, parce que demain il sera trop tard ...[+++]

What I propose, Mr Almunia, is that you produce a few lines and bring it to that dialogue that we approved in previous broad economic guidelines, and that we reach agreement so that we can speak with one voice and make constructive proposals in this reform of the Constitutional Treaty, because tomorrow it will be too late.


Ce que je propose, Monsieur Almunia, c’est que vous produisiez quelques lignes, quelques courtes lignes, et que vous les introduisiez dans ce dialogue que nous avons approuvé lors des grandes orientations économiques précédentes, et que nous parvenions à un accord qui nous permette de parler d’une seule voix et de faire des propositions constructives dans le cadre de cette réforme du traité constitutionnel, parce que demain il sera trop tard ...[+++]

What I propose, Mr Almunia, is that you produce a few lines and bring it to that dialogue that we approved in previous broad economic guidelines, and that we reach agreement so that we can speak with one voice and make constructive proposals in this reform of the Constitutional Treaty, because tomorrow it will be too late.


Il pourrait peut-être nous dire que les budgets de dépenses de capital et de maintien des opérations au sein des forces armées ne seront pas séparés, de manière à permettre aux planificateurs militaires d'établir des prévisions non seulement pour demain mais à court et à moyen termes et peut-être aussi à long terme en ce qui concerne la planification de la défense pour le Canada.

Perhaps he might indicate whether or not we should be thinking about separating the capital and operational maintenance budgets within the Armed Forces so that military planners can look not just to tomorrow but to the short- and midterm, if not the long term, with respect to contingent defence planning for Canada.


Bref, si un missile balistique à courte portée nous arrivait du large de nos côtes, demain matin, ce serait probablement une mission de l'USNORTHCOM, mais vous pouvez constater la confusion qui règne et comment une opération peut passer facilement d'un domaine à l'autre et à quel point sa gestion peut devenir compliquée.

So if it comes from the sea off our coast and it's a short-range ballistic missile, at this time, if it happened tomorrow morning, it would probably be a USNORTHCOM mission, but you can see the confusion in how seamlessly one domain goes into another and how complicated it gets.


Nous devons préparer les navires de demain à un environnement où des missiles balistiques peuvent être utilisés contre des plates- formes maritimes, où l'on retrouve le genre de système d'armement utilisé par la marine iranienne, une torpille dérivée d'un modèle russe qui se déplace à une vitesse de presque 200 kilomètres heure sur courte portée.

We have to prepare future ships to operate in that environment where we can see ballistic missiles being used against maritime platforms and where the kind of weapons system displayed by the Iranian navy, a Russian derivative torpedo that travels at almost 200 kilometres an hour short range.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court demain nous ->

Date index: 2022-12-11
w