18. estime qu'à moins de protéger les régions de grande production agricole des effets des inondations, les é
conomies émergentes pourraient connaître un renversement brutal de tendance en termes de développement et se trouver confrontées à des problèmes de sécurité alimentaire s'aggravant rapidement; rappelle que, si la fonte des glaciers dans l'Himal
aya va probablement accroître le débit de tous les cours d'eau pendant 20 à 30 ans, celui-ci va fortem
...[+++]ent baisser à plus long terme; juge dès lors indispensable d'élaborer des stratégies d'atténuation et d'adaptation pour faire face aux sécheresses à l'avenir;
18. Takes the view that, unless high-producing agricultural areas are protected from the effects of flooding, emerging economies could see an abrupt turnaround in their development and a rapidly growing food security problem; recalls that, while the melting of the glaciers in the Himalayas is expected, first of all, to increase river flows for 2-3 decades, the flows will decrease substantially in the longer term; deems therefore essential to develop mitigation and adaptation strategies to address droughts in the future;