Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours d’un débat de deux heures auquel assistera » (Français → Anglais) :

Demain, au cours d’un débat de deux heures auquel assistera le président de la Commission, M. Barroso, nous mènerons une réflexion sur la situation en Europe, parce que la mobilité est en recul, des compagnies aériennes sont en danger et nous sommes confrontés au chômage là où il y a de grands aéroports et où des compagnies aériennes européennes pourraient tomber en faillite si elles ne peuvent servir des passagers pendant plusieurs jours.

Tomorrow, during a two-hour discussion attended by the President of the Commission, Mr Barroso, we want to think about the situation in Europe, because mobility has fallen, airlines are in danger, and we are faced with unemployment in places where there are large airports and where European airlines might collapse if they are not able to serve passengers for many days.


Au cours de la deuxième session de la trente-sixième législature, des députés ayant refusé qu’on applique le résultat d’un vote, la Chambre s’est astreinte à deux séances de vote particulièrement longues : plus de 40 heures pour les 471 motions à l’étape du rapport du projet de loi C-9, Loi sur l’Accord définitif nisga’a (Débats, 7 décembre 1999, p. ...[+++]

In the Second Session of the Thirty-Sixth Parliament, the refusal to allow votes to be applied resulted in two particularly lengthy voting sessions. For Bill C-9, the Nisga’a Final Agreement Act, voting on 471 report stage motions took over 40 hours (Debates, December 7, 1999, pp. 2313-682). For Bill C-20, An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference, there were 411 report stage motions and voting took over 35 hours (Debates, March 13, 2000, pp. 4462-693).


J'ai vu que la question des prisonniers n'a été mentionnée que deux fois au cours de ce long débat de huit heures quand nous avons discuté de la prolongation de la mission en mai 2006.

I saw that the question of prisoners, when we discussed extending the mission in May of 2006, was only mentioned on two occasions in that lengthy six-hour debate.


Cette question n'a pas été examinée dans le cadre d'un projet de loi d'initiative parlementaire, au cours d'un débat de deux heures.

This issue was addressed not by a private member's bill in a two hour debate.


Cela étant dit, nous avons tenu un débat de deux heures à la Chambre au cours duquel les représentants de chacun des partis ont eu l'occasion de s'exprimer.

That said, there was a two-hour debate in the House during which representatives of each party had an opportunity to speak.


Comme je l’ai dit tout à l’heure, Monsieur le Premier ministre, nous avons eu une période de deux ans de réflexion au cours de laquelle il n’y a pas eu de réflexion, pas plus que nous n’avons eu ce débat avec l’opinion publique européenne, annoncé à grands cris.

As I said earlier, Prime Minister, we have had a two-year period of reflection in which there has been no reflection, any more than we have had the loudly-trumpeted debate with the European public.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me rends compte que, au vu du peu de temps dont je dispose, il me sera extrêmement difficile de répondre, même brièvement, à toutes les suggestions et remarques faites par les députés qui ont pris la parole au cours des deux heures trente de ce débat important.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I realise that, in the very few minutes available, it is going to be extremely difficult to reply even briefly to all the suggestions and remarks made by those who have taken the floor in the two and a half hours or so of this important debate.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Je n'aime pas qu'on examine un projet de loi par petites tranches et j'espère que nous arriverons à nous entendre pour fixer une réunion plus longue au cours de laquelle nous pourrons vraiment nous attacher à l'essentiel sans relancer le débat pour deux heures.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): I don't like dealing with legislation in little chunks, and I hope we can agree to set one longer meeting where we could really get into the flow and not have to restart the debate for a two-hour session.


- (DE) Personne ne conteste que le transport aérien figure parmi les principaux secteurs qui ont un impact sur la croissance, et c’est un fait auquel nous avons tous été sensibilisés au cours du débat sur ces deux rapports.

– (DE) That air transport is one of the major sectors that has an impact on growth is not a matter of dispute, and it is something of which we have all been made aware during the debate on these two reports.


Seuls trois orateurs ont appelé ces groupes terroristes par leur nom au cours du débat de deux heures que nous avons eu en séance plénière le 10 avril, à Strasbourg.

Only three speakers made any specific mention at all of these terrorist groups during the two-hour plenary debate in Strasbourg on 10 April.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours d’un débat de deux heures auquel assistera ->

Date index: 2023-03-02
w