Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de validité resteront donc » (Français → Anglais) :

La règle ne tient pas compte de la possibilité que le titulaire de licence ait effectué des vols en IFR sous le couvert d’une IR détenue sur une licence délivrée par un pays tiers au cours de la période de sept ans en question, qui a été renouvelée au cours de cette période et qui est donc en cours de validité.

The rule does not take into account the possibility that the licence holder may have been flying under IFR using an IR held on a 3rd country licence during the 7-year period which has been renewed during that period and which is therefore valid.


La règle ne tient pas compte de la possibilité que le titulaire de licence ait effectué des vols en IFR sous le couvert d’une IR détenue sur une licence délivrée par un pays tiers au cours de ladite période de sept ans, qui a été renouvelée au cours de cette période et qui est donc en cours de validité.

The rule does not take into account the possibility that the licence holder may have been flying under IFR using an IR held on a 3rd country licence during the 7 year period which has been renewed during that period and which is therefore valid.


8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la que ...[+++]

8. Stresses the significance of the ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) of 8 April 2014 declaring invalid Directive 2006/24/EC on Data Retention; recalls that the Court stipulated that the interference of this instrument with the fundamental right to privacy has to be limited to what is strictly necessary; highlights the fact that this ruling presents a novel aspect insofar as the Court of Justice refers specifically to a particular body of case law of the European Court of Human Rights concerning the issue of ‘general programmes of surveillance’ and has now effectively incorporated the same principles, stemming ...[+++]


8. insiste sur l'importance de l'arrêt rendu le 8 avril 2014 par la Cour de justice de l'Union européenne qui invalide la directive 2006/24/CE sur la conservation de données; rappelle que la Cour a décidé que la manière dont l'instrument interfère avec le droit fondamental au respect de la vie privée doit se limiter au strict nécessaire; souligne que cette décision présente un aspect nouveau dans la mesure où la Cour renvoie spécifiquement à une jurisprudence particulière de la Cour européenne des droits de l'homme relative à la que ...[+++]

8. Stresses the significance of the ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) of 8 April 2014 declaring invalid Directive 2006/24/EC on Data Retention; recalls that the Court stipulated that the interference of this instrument with the fundamental right to privacy has to be limited to what is strictly necessary; highlights the fact that this ruling presents a novel aspect insofar as the Court of Justice refers specifically to a particular body of case law of the European Court of Human Rights concerning the issue of ‘general programmes of surveillance’ and has now effectively incorporated the same principles, stemming ...[+++]


Nous serions donc ravis d’avoir une précision sur ce point, estimant que la traduction exacte serait «passeport en cours de validité».

We would therefore be delighted to have clarification on this point, since we believe that the correct translation would be ‘passeport en cours de validité’.


Toute juridiction nationale doit donc adresser à la Cour une demande de décision préjudicielle lorsqu’elle a des doutes sur la validité d’un tel acte, en indiquant les raisons pour lesquelles elle considère que cet acte pourrait être entaché d’invalidité.

All national courts or tribunals must therefore submit a request for a preliminary ruling to the Court when they have doubts about the validity of such an act, stating the reasons for which they consider that the act may be invalid.


Je suis convaincu qu’au cours des prochaines décennies, les énergies fossiles resteront irremplaçables dans le mélange énergétique: il faut donc en tenir compte. Les sources d’énergies renouvelables sont importantes, bien qu’elles ne puissent pas remplacer les sources conventionnelles.

I am convinced that in the next few decades fossil fuels will continue to be irreplaceable in the energy mix: they should therefore be given due consideration. Renewable energy sources are important, though they cannot replace conventional sources.


Je suis convaincu qu’au cours des prochaines décennies, les énergies fossiles resteront irremplaçables dans le mélange énergétique: il faut donc en tenir compte. Les sources d’énergies renouvelables sont importantes, bien qu’elles ne puissent pas remplacer les sources conventionnelles.

I am convinced that in the next few decades fossil fuels will continue to be irreplaceable in the energy mix: they should therefore be given due consideration. Renewable energy sources are important, though they cannot replace conventional sources.


Il est donc juridiquement impossible à un ressortissant d'un pays tiers d'entrer dans un État membre de l'Union européenne avec un visa en cours de validité pour Macao.

Consequently, it is legally impossible for a third country national to enter an EU Member State while holding a valid visa for Macao.


11. considérant que, dans l'arrêt rendu dans les affaires jointes C-271/90, C-281/90 et C-289/90: royaume d'Espagne contre Commission (7), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé, le 17 novembre 1992, la validité de la directive 90/388/CEE; que toutefois, en ce qui concerne les droits spéciaux, la directive a été déclarée nulle, au motif que ni le dispositif de la directive ni ses considérants ne précisent le type de droits concrètement visé et en quoi l'existence de ces droits est contraire aux différentes dispositions du traité; q ...[+++]

11. In Joined Cases C-271/90, C-281/90 and C-289/90, Spain v. Commission (7), the Court of Justice of the European Communities upheld this Commission Directive on 17 November 1992. However, in so far as it relates to special rights, the Directive was declared void by the Court of Justice on the grounds that neither the provisions of the Directive nor the preamble thereto specify the type of rights which are actually involved and in what respect the existence of such rights is contrary to the various provisions of the Treaty. Consequen ...[+++]




D'autres ont cherché : tiers au cours     cours de validité     qui est donc     la cour     validité     fondamental au respect     qu'il faut donc     passeport en cours     estimant     nous serions donc     cour     nationale doit donc     convaincu qu’au cours     énergies fossiles resteront     faut donc     visa en cours     donc     cours de validité resteront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de validité resteront donc ->

Date index: 2023-02-11
w