Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours de laquelle nous commémorons " (Frans → Engels) :

Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «Nous avons été aux côtés de la Colombie dès le début du processus de paix en 2012, année au cours de laquelle l'UE a reçu le Prix Nobel de la paix.

High Representative/Vice President Federica Mogherini stated: "We have accompanied Colombia since the very start of the peace process in 2012 – the same year in which the European Union was awarded the Nobel Peace Prize.


C'est la raison pour laquelle nous commémorons aujourd'hui toutes ces femmes et tous ces hommes courageux qui sont morts au service de l'aide humanitaire.

This is why on World Humanitarian Day we commemorate the brave women and men who died whilst in humanitarian service.


La transformation radicale du paysage politique dans le sud de la Méditerranée exige que l'UE change de stratégie à l'égard de la région – les thèmes fondamentaux de la différenciation, de la conditionnalité et du partenariat entre nos sociétés font partie intégrante de la révision en cours de la politique européenne de voisinage, au sujet de laquelle nous présenterons une communication conjointe au mois d’avril.

A radically changing political landscape in the Southern Mediterranean requires a change in the EU’s approach to the region – the underlying themes of differentiation, conditionality and of a partnership between our societies are part of the ongoing review of the European Neighbourhood Policy on which we will present a joint Communication in April.


En fonction des décisions du Conseil européen, nous avancerons également dans la définition d'une période de transition, qui sera courte et encadrée pendant laquelle nous maintiendrons, avec les politiques européennes, l'ensemble de l'architecture de régulation, de supervision et évidemment le rôle de la Cour de justice.

On the basis of the decision of the European Council, we will also move forward on defining a transition period, which will be short and supervised during which we will maintain the full regulatory and supervisory architecture – and obviously the role of the Court of Justice – as well as European policies.


Néanmoins, le commissaire David Byrne, chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a rappelé aux amateurs de football et aux autorités nationales qu'ils doivent être vigilants: "Nous commençons tout juste à nous remettre après une période extrêmement traumatisante au cours de laquelle, l'année dernière, l'Union européenne, et particulièrement le Royaume-Uni, a connu une importante épizootie de FA.

However, Commissioner David Byrne, responsible for Health and Consumer Protection, reminded football fans and national authorities to be vigilant: "We are just recovering from a most traumatic period last year when the European Union, especially the United Kingdom, suffered from a major FMD outbreak.


Nous nous félicitons par ailleurs de la décision de l'Assemblée générale des Nations Unies de convoquer, du 9 au 20 juillet 2001, une Conférence internationale sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, au cours de laquelle il conviendra d'étudier l'impact de ces armes sur les enfants en cas de conflit armé.

We also welcome the decision of the United Nations General Assembly to convene an international conference on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects 9-20 July 2001 and emphasise the importance of addressing the impact of small arms on children in situations of armed conflict within this conference.


M. Assadourian (Don Valley-Nord), appuyé par M Bakopanos (Saint-Denis), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait désigner la période du 20 au 27 avril de chaque année, comme la semaine durant laquelle nous commémorons l'inhumanité de l'Homme envers son prochain et pour rappeler aux Canadiens que tout pays ou groupe qui font de l'usage du génocide et de la violence à tout moment un instrument de politique nationale commettent un crime contre l'humanité et que ce crime doit être condamné et ne pas sombrer dans l'oubli (Affaires émanant des députés M-282) Il s'élève un débat.

Mr. Assadourian (Don Valley North), seconded by Mrs. Bakopanos (Saint-Denis), moved, That, in the opinion of this House, the government should designate the period from April 20 to 27 of each year, as the week in which we commemorate the issue of Man's Inhumanity to His Fellow Man to remind Canadians that the use of genocide and violence as an instrument of national policy by any nation or group at any time is a crime against all Mankind which must be condemned and not forgotten (Private Members' Business M-282) Debate arose thereon.


D'ores et déjà, nous pouvons nous fixer un autre rendez-vous : la révision à mi-parcours du CCA III, qui doit intervenir en 2003, au cours de laquelle les autorités portugaises et la Commission effectueront en partenariat un bilan, lucide et objectif, de ce qui aura été réalisé et où l'on prendra en compte d'éventuels nouveaux besoins.

We can already make another date for our diaries: the mid-term review of CSF III, scheduled for 2003, in which the Portuguese authorities and the Commission will jointly carry out a clear-headed, objective appraisal of what has been achieved and where any new requirements will be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle nous commémorons ->

Date index: 2025-09-24
w