Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle ces systèmes seront progressivement » (Français → Anglais) :

À mon avis, il est tout à fait normal de demander au gouvernement de tenir compte de facteurs économiques avant d'établir la période au cours de laquelle il compte éliminer progressivement une substance.

So in my view it's perfectly reasonable to require the government to consider social and economic considerations with respect to the time period over which it intends to phase out a substance.


Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the Awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Tous les finalistes des concours nationaux et européen seront invités à assister à la cérémonie de remise des prix, au cours de laquelle les lauréats seront récompensés pour leurs efforts et auront la possibilité de se présenter dans un environnement paneuropéen.

All nominees from the national and European competitions will be invited to attend the awards ceremony, which recognises the winners for their efforts and gives them the opportunity to present themselves in a pan-European environment.


Le vingtième anniversaire de la création du marché unique sera célébré durant la "semaine du marché unique", du 15 au 20 octobre 2012, au cours de laquelle différents événements seront organisés dans de nombreuses villes dans toute l'Union européenne: [http ...]

The 20th anniversary of the creation of the single market will be celebrated during the "Single Market Week" from 15 to 20 October 2012 with events taking place in many cities across the EU: [http ...]


La nouvelle juridiction traversera nécessairement une période au cours de laquelle le personnel pourra être recruté progressivement en fonction du type et de l'ampleur des tâches à exécuter.

The new jurisdiction will necessarily go through a period in which staff may be recruited gradually according to the type and size of the tasks to be handled.


Avant chaque attribution, les GRT concernés publient conjointement les capacités à attribuer, en tenant compte, le cas échéant, des capacités libérées par rapport à d’éventuels droits d’utilisation fermes des capacités de transport et, s’il y a lieu, des réservations nettes qui s’y rapportent, ainsi que toute période au cours de laquelle les capacités seront réduites ou indisponibles (pour des raisons d’entretien, par exemple).

Prior to each allocation, the involved TSOs shall, jointly, publish the capacity to be allocated, taking into account where appropriate the capacity released from any firm transmission rights and, where relevant, associated netted nominations, along with any time periods during which the capacity will be reduced or not available (for the purpose of maintenance, for example).


Durant la phase de transition au cours de laquelle ces systèmes seront progressivement remplacés par le système unifié, il sera nécessaire de gérer les spécifications techniques dans l'intérêt de l'interopérabilité.

During the transition phase in which these systems will be gradually replaced by the unified system, there will be a need to manage the engineering specifications in the interests of interoperability.


La manifestation "IST 2004", au cours de laquelle les lauréats seront invités à présenter leurs produits, est organisée par la Commission européenne en partenariat avec le ministère néerlandais des affaires économiques.

The IST 2004 event, at which winners will be invited to exhibit their products, is organised by the European Commission in partnership with the Dutch Ministry of Economic Affairs.


Il convient dès lors de prévoir une période de transition au cours de laquelle certaines exigences arrêtées dans les règlements précités peuvent être mises en œuvre progressivement.

Provision should therefore be made for a transitional period during which certain requirements laid down in those Regulations can be progressively implemented.


la période au cours de laquelle les licenciements seront effectués.

the period during which the redundancies will be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle ces systèmes seront progressivement ->

Date index: 2023-02-19
w