Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courrier hybride manque encore actuellement » (Français → Anglais) :

Actuellement, la grande majorité des CDS sont encore négociés de gré à gré; pour ce type de négociation, la formation des prix manque de transparence et les coûts de transaction sont élevés, en partie parce que les investisseurs doivent payer des écarts élevés entre le cours acheteur et le cours vendeur.

Currently the vast majority of CDS trading still takes place over the counter, where price formation lacks transparency and transaction costs are high, partly because investors must pay high bid-ask spreads.


14. prie instamment la Commission et l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACER) de placer davantage l'accent sur la lutte contre le problème des réductions de transmission aux frontières nationales; note que des économies équivalant à 15 milliards d'euros par an (10 % du prix de gros du gaz) pourraient être possibles si les actuelles faiblesses du marché qui permettent des différences de prix non compétitives entre les États membres de l'Union étaient éliminées; est convaincu qu'un rôle plus fort de l'ACER est nécessaire pour le bon fon ...[+++]

14. Urges the Commission and the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) to place more emphasis on combating the problem of transmission curtailments at national borders; notes that savings equivalent to EUR 15 billion per year (10 % of the gas wholesale price) could be possible if existing market imperfections allowing uncompetitive price differentials between Member States are addressed; believes that a stronger role for ACER is necessary for a well-functioning internal energy market, as this requires both the significant development of infras ...[+++]


6. accueille avec satisfaction les engagements pris par l'Union européenne et ses États membres et relève que la Commission a accordé 97,47 millions EUR à l'aide humanitaire destinée à la corne de l'Afrique et qu'elle se prépare actuellement à redoubler d'efforts, en portant cette année à 158 millions EUR son aide humanitaire en faveur des populations durement touchées par la sécheresse; rappelle cependant qu'il manque encore un milliard USD pour répo ...[+++]

6. Welcomes the commitments of the EU and its Member States, and notes that the Commission has allocated €97.47 m in humanitarian aid to the Horn of Africa and is preparing to step up its efforts even further, bringing its humanitarian support to the drought-affected population groups to €158 m this year; recalls, however, that the UN emergency appeal is still USD 1 billion short of what is needed; urges the international community to deliver on its commitments;


7. prend acte de l'information reprise dans la communication, selon laquelle 60 % des composants électroniques embarqués à bord des satellites européens sont actuellement importés des États-Unis; demande qu'une initiative soit prise en vue de protéger les données personnelles ou sensibles dans ce contexte et d'utiliser la procédure actuelle de passation de marchés publics afin de faire en sorte, dans la mesure du possible, que l'achat d'infrastructures spatiales par les États membres serve à stimuler encore davantage la croissance da ...[+++]

7. Notes the fact mentioned in the communication that 60 % of electronics on board European satellites are currently imported from the US; calls for an initiative on how to protect sensitive or personal data in this context and also to use the current public procurement process to ensure wherever possible that the purchase of space infrastructure from Member States is used as a further driver of growth in the sector; recognises that employees within the space sector are educationally and technologically skilled to the highest calibre; notes, however, that the sector continues to suffer from a shortage of key specific skil ...[+++]


– (ET) Si on observe la situation actuelle du marché des produits laitiers, il est clair que notre secteur manque encore largement de préparation pour affronter les conséquences de la crise économique mondiale.

– (ET) Observing the present situation in the dairy market, it is clear that our sector is still largely unprepared to cope with the consequences of the global economic crisis.


Le fret ferroviaire pourrait bénéficier d’un avantage concurrentiel par rapport aux autres modes de transport, surtout dans les longs corridors euro-asiatiques. Cependant, il faudrait pour cela supprimer les obstacles tant physiques que non physiques qui subsistent encore à l’heure actuelle, tels que le manque d’interopérabilité des systèmes ferroviaires, les carences technologiques et le manque de coopération aux points de passage des frontières.

Rail freight could have a competitive advantage over other modes of transport, in particular on long Euro-Asian corridors, if the current physical and non-physical barriers could be removed, such as the lack of interoperable rail systems, insufficient technology, and inadequate cooperation on border crossings.


Comment nier que la crise actuelle est due en partie aux agences de notation? Dans leurs analyses, celles-ci ont mélangé sans le moindre discernement instruments conventionnels et instruments hybrides, sur un fond de manque de transparence et de conflits d’intérêts, dont on les accuse à présent.

We cannot disguise the fact that the current crisis is also down to rating agencies as they have analysed in a totally confused manner conventional instruments along with other hybrid instruments, all against the backdrop of accusations of a lack of transparency and conflict of interests.


août 2000 // L'étude de faisabilité a mis en évidence que le marché des services de courrier hybride manque encore actuellement de maturité mais présente un potentiel à long terme.

August 2000 // The feasibility study showed an immature market for postal Hybrid Mail Services at present but large long-term potential.


août 2000 // L'étude de faisabilité a mis en évidence que le marché des services de courrier hybride manque encore actuellement de maturité mais présente un potentiel à long terme.

August 2000 // The feasibility study showed an immature market for postal Hybrid Mail Services at present but large long-term potential.


Bien que deux instruments efficaces aient été mis au point sur la base de l’article 9 (opérations «coup de balai» et approches communes), l’expérience a montré que le cadre de coordination actuel était encore trop vague. Il manque notamment d’une procédure de coordination transparente et bien définie, de clarté quant au rôle et aux responsabilités des différents acteurs et aux conséquences de l’inaction.

Although two effective enforcement instruments have been developed based on Article 9 (sweeps and common enforcement approaches), experience has shown that the existing coordination framework is still too vague, lacking in particular a well-defined and transparent coordination procedure, clarity about actors' respective roles and responsibilities and the consequences of inaction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courrier hybride manque encore actuellement ->

Date index: 2023-12-08
w