Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couples qui vivent un divorce très conflictuel » (Français → Anglais) :

Nous sommes certainement d'accord avec Médiation familiale Canada pour dire que les couples qui vivent un divorce très conflictuel ont besoin d'une aide professionnelle, qui ne peut pas leur être offerte dans le cadre des séances d'information obligatoires, et nous devons trouver d'autres moyens de nous assurer qu'on tient vraiment compte des besoins des enfants de ces couples.

Certainly we agree with Family Mediation Canada that high-conflict divorcing couples require very skilled assistance, which mandatory parent information sessions are not adequate to cover, and we must find other ways to ensure that for the high-conflict divorcing couples the child's needs are really addressed.


Je travaille surtout comme médiatrice auprès des familles qui traversent un divorce, souvent auprès de familles qui vivent une situation très conflictuelle.

Most of my mediation is family-related divorce types of mediation, often with high-conflict families.


Le juge John Kirkendall: C'est une très bonne question qui nous ramène à ce dont nous parlions tout à l'heure, c'est-à-dire les ressources sur lesquelles un tribunal peut compter dans le cas des divorces très conflictuels.

Judge John Kirkendall: The question is very, very good, because what we're getting back to is something that was talked about earlier, and that is the resources that are available to a court when you're dealing with high-conflict cases.


Un de nos comités permanents s'appelle le Christian Family Life et parmi les grands sujets dont il s'occupe, il y a le service auprès des couples qui vivent un divorce.

One of our standing committees is called Christian Family Life, and an important subject under this committee is our service to those who have experienced divorce.


31. relève les préoccupations des pétitionnaires au sujet des injustices présumées se produisant lors de procédures administratives et judiciaires concernant la séparation ou le divorce de parents au cours desquelles des questions relatives à la garde de jeunes enfants et aux adoptions forcées sont soulevées; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans certains États membres et dans le cas de couples binationaux, une possible discrimination fondée sur la nationalité en faveur du parent ressortissant de l'État dans lequel se déroule ...[+++]

31. Notes the concerns of petitioners regarding alleged instances of injustice that have occurred in the course of administrative and judicial procedures for the separation or divorce of parents in which issues concerning the custody of young children and forced adoptions are raised; notes, in this context, that in some Member States, in the case of bi-national couples, discrimination on grounds of nationality may occur in favour of the parent from the Member State in which the proceedings take place and against the non-national of t ...[+++]


13. prend acte du fait qu'en 2013, de nombreux pétitionnaires ont fait part de leur préoccupation au sujet des injustices présumées se produisant au Danemark lors des procédures administratives et judiciaires concernant la séparation de parents et le divorce et les questions relatives à la garde de jeunes enfants; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans le cas de couples binationaux, une discrimination marquée, fondée sur la nationalité, en faveur de la partie ressortissante de l'État dans lequel se déroule la procédure et à l' ...[+++]

13. Acknowledges that in 2013, many petitioners voiced their alarm at the apparent injustices which occur in Denmark regarding the administrative and judicial procedures related to parental separation and divorce and the subsequent custody of young children; notes in this context that in the case of bi-national couples there are clear examples of discrimination on grounds of nationality in favour of the spouse from the Member State concerned with the proceedings and against the non-national of that state, with severe and often very n ...[+++]


13. prend acte du fait qu'en 2013, de nombreux pétitionnaires ont fait part de leur préoccupation au sujet des injustices présumées se produisant au Danemark lors des procédures administratives et judiciaires concernant la séparation de parents et le divorce et les questions relatives à la garde de jeunes enfants; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans le cas de couples binationaux, une discrimination marquée, fondée sur la nationalité, en faveur de la partie ressortissante de l'État dans lequel se déroule la procédure et à l' ...[+++]

13. Acknowledges that in 2013, many petitioners voiced their alarm at the apparent injustices which occur in Denmark regarding the administrative and judicial procedures related to parental separation and divorce and the subsequent custody of young children; notes in this context that in the case of bi-national couples there are clear examples of discrimination on grounds of nationality in favour of the spouse from the Member State concerned with the proceedings and against the non-national of that state, with severe and often very n ...[+++]


Si les couples mariés doivent se mettre d'accord pour que le tribunal compétent pour traiter du divorce, de l'annulation du mariage ou de la séparation de corps, puisse également traiter des conséquences patrimoniales du divorce, le tribunal compétent pour les affaires ayant trait à la succession sera toujours compétent dans de tels cas, bien qu'il ne soit pas très clair si sa compétence est exclusive.

While married couples must agree between themselves that the court with jurisdiction for divorce proceedings, legal separation or marriage annulment may also consider the property consequences following the divorce, the court with jurisdiction in succession matters will always have jurisdiction in such cases although it is somewhat unclear whether it has exclusive jurisdiction.


Si la Commission s’est préoccupée de ce souci, comme le Parlement, ce n’est pas par une espèce de maladie de se saisir de tout problème, mais pour répondre à l’attente de plus en plus nombreuse de couples qui ne veulent pas se trouver, en cas de désaccord, en cas de désunion, dans une situation très conflictuelle.

If this concern preoccupies the Commission, as it does Parliament, it is not a form of delusion to grapple with the whole problem; it is instead a response to the expectations of a growing number of couples who want to avoid finding themselves in a very confrontational situation in cases of disagreement or break-up.


C'est pourquoi nous recommandons que les causes de divorces très conflictuels soient entendues rapidement, que l'on multiplie les services offerts par les tribunaux unifiés de la famille, que les organismes de protection de l'enfance et la cour s'échangent plus de renseignements pertinents et que des programmes de supervision des parents soient offerts partout au Canada.

This is why we recommend fast-tracking high-conflict divorces, augmenting the services available at unified family courts, enhancing the sharing of relevant information between the child protection agencies and the court; and ensuring the availability of supervised parenting programs to serve Canadians in every part of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couples qui vivent un divorce très conflictuel ->

Date index: 2022-09-25
w