C
’est pourquoi, si nous voulons nous engager avec l’Inde à établir un nouvel équilibre favorisant la paix
et le développement sous quelque forme que ce soit, il est vital qu’une délégation interparlementaire UE-Inde soit créée, qu’il y ait des réunions annuelles entre les deux parlements, bref, qu’en termes pratiques, notre Parlement garantisse son engagement permanent à l’égard de tous les éléments prévus da
ns la directive sur laquelle ...[+++] nous allons voter demain.That is why, if we want to commit ourselves alongside India to achieving a new balance for peace and developm
ent in any shape or form, it is vital that an interparliamentary delegation betwe
en the EU and India should be created, that there should be annual meetings between the two parliaments and, in short, that in practical terms our Parliament should guarantee its ongoing commitment to all the items called for in the directiv
e on which we shall vote tomorrow. ...[+++]