Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corée soit sérieusement envisagée » (Français → Anglais) :

C'est probablement cet aspect qui a empêché que la Corée soit sérieusement envisagée, alors que l'Union a récemment signé avec ce pays un accord de libre-échange.

It is this factor that probably has prevented serious consideration of Korea, with which the EU has recently signed a free trade agreement.


De fait, je crois qu'une lettre a été envoyée hier au ministre, signée par six grandes associations de l'industrie, dans laquelle il est proposé que notre idée de TAC, de taux d'accès concurrentiel, soit sérieusement envisagée.

In fact, I believe yesterday a letter went to the minister, signed by six major industry associations, that proposed that our concept of CAR, competitive access rates, be put forward for serious consideration.


38. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de diminuer systématiquement la charge réglementaire par rapport aux législations nationales respectives; prie dès lors instamment la Commission d ...[+++]

38. Further recalls the invitation made by Parliament to the Commission to put forward proposals implementing regulatory offsetting, which would require equivalent cost offsets to be identified in advance of new legislation that would introduce the imposition of costs; notes that EU legislation does not automatically mean 28 national laws being scrapped in favour of one European law, nor does it automatically mean that a new European law imposes a lesser burden than the respective national laws; urges the Commission, therefore, to seriously examine this proposal, and to present an assessment of its impact before the end of the current ...[+++]


37. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de diminuer systématiquement la charge réglementaire par rapport aux législations nationales respectives; prie dès lors instamment la Commission d ...[+++]

37. Further recalls the invitation made by Parliament to the Commission to put forward proposals implementing regulatory offsetting, which would require equivalent cost offsets to be identified in advance of new legislation that would introduce the imposition of costs; notes that EU legislation does not automatically mean 28 national laws being scrapped in favour of one European law, nor does it automatically mean that a new European law imposes a lesser burden than the respective national laws; urges the Commission, therefore, to seriously examine this proposal, and to present an assessment of its impact before the end of the current ...[+++]


Celui-ci a répondu que non. Comment le ministre des Transports peut-il nier que cette hypothèse soit sérieusement envisagée par le gouvernement, quand le président de la Corporation de gestion de la Voie Maritime du Saint-Laurent, Richard Corfe lui-même, soutient le contraire?

The minister said no. How can the Minister of Transport deny that the government is seriously considering this project, when Richard Corfe, the president of the St. Lawrence Seaway Management Corporation himself, says exactly the opposite?


Nous savons que certaines membres de l'industrie navale craignent les effets de l'élimination des droits canadiens envisagée dans le cadre des négociations en matière de zone de libre-échange qui sont en cours avec les pays de l'Association européenne de libre-échange (AELE), soit l'Islande, la Norvège, la Suisse et le Liechtenstein, de même qu'avec la Corée du Sud.

We recognize that some within the ships industry may be sensitive to the removal of Canadian tariffs in the context of our ongoing FTA negotiations with the EFTA countries, those being Iceland, Norway, Switzerland and Liechtenstein, as well as with South Korea.


Nous devons avoir la même vue des possibilités sérieuses dont nous disposons pour que nos actions mènent à des progrès, et bien entendu, il importe aussi que la situation en République populaire démocratique de Corée soit telle qu'il vaille la peine de faire quelque chose.

We ought to have an agreed view on to what extent there are reasonable opportunities of making progress in what we are doing, and it is obviously also important for conditions in the Democratic People’s Republic of Korea to be such that it makes sense to do something.


Le Conseil s'est félicité de la réunion envisagée entre les membres permanents du Conseil de sécurité, d'une part, et l'UE, le Japon et les deux Corées, d'autre part. Il s'est mis d'accord sur le principe de l'envoi d'une mission à haut niveau à Pyongyang, à condition que cette mission soit reçue au plus haut niveau et qu'une coordination étroite soit assurée en permanence avec les États-Unis ainsi qu'avec les autres principales pa ...[+++]

The Council agreed on the sending of a high-level EU Mission to Pyongyang, provided that the mission would be received at the highest level and that close coordination would be continuously maintained with the US and other main partners on the mission.


19. craint que les bénéfices obtenus suite à la dérégulation des marchés financiers ne soient principalement investis dans des avoirs immobiliers et financiers plutôt que dans le capital réel, ce qui rendrait la réalisation d'une politique active de l'emploi par les États membres quasiment impossible; demande une nouvelle fois que soit sérieusement envisagée la possibilité d'instaurer des taxes réelles sur la spéculation ainsi qu'un meilleur contrôle sur les produits dérivés;

19. Fears that as a result of the deregulation of financial markets profits will mainly be invested in property and financial assets rather than real capital, making an active employment policy by the nation states almost impossible; reiterates its call for serious consideration to be given to the possibility of introducing effective taxes on speculation as well as an improved control of derivatives;


Bien que nous voulions, dans notre présentation, faire des recommandations en vue de renforcer le projet de loi, nous nous réjouissons que sa promulgation soit sérieusement envisagée.

While this submission contains recommendations that we believe would strengthen the legislation, we are encouraged that the need for its enactment is being given serious consideration.


w