Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correctives proposées dans le rapport méritent également notre " (Frans → Engels) :

Les mesures correctives proposées dans le rapport méritent également notre considération et notre appui.

The corrective measures proposed in the report are also worthy of consideration and support.


Dans notre rapport, nous avons également signalé qu'il était important que les consultations proposées par le ministre se fassent en temps utile.

In our report, we also emphasized the need for the consultations suggested by the Minister to be carried out in a " timely manner" .


L’idée d’élaborer un rapport sur les répercussions socio-économiques de la mise en œuvre du règlement proposé sur le secteur mérite également notre soutien.

The plan to prepare a report on the social and economic impact of implementation of the proposed regulation on the sector deserves our support too.


Les autorités compétentes du Kazakhstan ont également informé la Commission et le comité de la sécurité aérienne qu’elles présenteraient, chaque trimestre, un rapport sur l’avancement de la mise en œuvre des actions correctives proposées par l’OACI.

The competent authorities of Kazakhstan have also informed the Commission and the Air Safety Committee that they would present quarterly reports on the status of the implementation of the corrective actions proposed to ICAO.


M Zdravkova mérite également toutes nos félicitations pour les décisions unanimes et la coopération qu’elle a réussi à obtenir dans son premier rapport pour notre commission.

Mrs Zdravkova also deserves hearty congratulations on having achieved unanimous decisions and cooperation in her first report for our committee.


Dans notre rapport, nous avons également signalé qu’il était important que les consultations proposées par le ministre se fassent en temps utile.

In our report, we also emphasized the need for the consultations suggested by the Minister to be carried out in a “timely manner”.


Troisièmement, Monsieur le Commissaire, au nom de mon groupe parlementaire, je tiens à dire que je souscris pleinement au contenu des orientations que vous avez proposées et estime que, hormis quelques amendements que nous avons également approuvés, ces orientations sont bonnes et méritent globalement notre soutien.

Thirdly, Commissioner, and speaking on behalf of my group, I fully support, as regards their content, the guidelines you have put forward and believe that their main features, despite a number of amendments we have also agreed to, are right and merit our entire support.


Cela vous convient-il? Par ailleurs, avant de vous présenter notre invité, vous devriez tous avoir sa biographie, une copie du communiqué de presse, l'annonce de la nomination proposée; vous devriez également avoir le résumé législatif du projet de loi C-4; enfin vous devriez avoir des copies du code de déontologie qui accompagne le projet de loi C-4, et qui formait le 51 rapport du comité lors de la dernière législature.

Again, before I introduce our guest, you should have his biography; you should have a copy of the news release, the announcement of the suggested appointments; you should have a summary of Bill C-4; and you should also have copies of the code of conduct that goes with Bill C-4, which was this committee's 51st report in the last Parliament.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le r ...[+++]

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secret ...[+++]


Outre les amendements proposés par notre comité à la suite de l'étude du projet de loi article par article, nous avons également publié un rapport narratif distinct intitulé «Équité en matière d'emploi: respect du principe du mérite».

In addition to making several clause by clause amendments to the bill, our committee issued a separate narrative report entitled ``Employment Equity: A Commitment to Merit''.


w