Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopérons qui " (Frans → Engels) :

Un dialogue étroit et approfondi s'est mis en place, non seulement sur des questions de politique générale, mais aussi dans tous les domaines spécifiques dans lesquels nous coopérons.

Close and intensive dialogue has developed not only on general political matters but on all specific areas of our co-operation.


Nous coopérons avec les villes, les régions, les pays et l'industrie pour lutter contre les sources de cette pollution, qui est un cocktail issu des usines, des ménages et des champs, et non pas seulement des transports».

We are working with cities, regions, countries and industry to tackle the sources of that pollution, which is a cocktail coming from factories, homes and fields, not only from transport".


Nous, dirigeants qui coopérons au sein du Conseil européen et de nos institutions, ferons en sorte que le programme défini aujourd'hui soit mis en oeuvre pour qu'il devienne réalité demain.

We as Leaders, working together within the European Council and among our institutions, will ensure that today's agenda is implemented, so as to become tomorrow's reality.


Nous coopérons au quotidien pour préserver et protéger les droits fondamentaux dans la pratique.

And we all cooperate, on a daily basis to preserve and protect fundamental rights in practice.


Parce que ce n'est pas avec ce type de politique ni par un refractionnement en catégories nationales que nous avancerons en Europe, car les défis auxquels l'humanité est confrontée, y compris la partie européenne de l'humanité, ne pourront être relevés que si nous coopérons de manière intensive.

Because we will not move forward in Europe with small-country politics or by dividing ourselves back up into national categories, because the challenges facing mankind, including the European part of mankind, can only be met if we cooperate intensively.


Nous coopérons étroitement afin que les patients puissent être traités dans des structures de soins adaptées».

We are working closely so that patients can be treated in an appropriate healthcare facility".


«Nous devons changer la manière dont nous coopérons en ce qui concerne les négociations d’adhésion.

We need to change the way in which we cooperate as regards the accession negotiations.


Notre partenariat stratégique est unique et irremplaçable et nous coopérons sur quasiment toutes les questions qui nous préoccupent.

We share a unique and irreplaceable strategic partnership, and cooperate on practically every issue of concern to us.


Nous ne réussirons que si nous coopérons à tous les niveaux.

We will only succeed if we cooperate at all levels.


Nous contribuerons mieux à assurer la paix et la prospérité mondiales si nous coopérons, si nous partageons nos idées et nos expériences et si nous relevons ensemble ces défis.

The challenge of achieving global peace and prosperity will be dealt with better if we co- operate, if we share our ideas and experience and if we face the challenge together.




Anderen hebben gezocht naar : lesquels nous coopérons     nous coopérons     dirigeants qui coopérons     dont nous coopérons     coopérons qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopérons qui ->

Date index: 2024-09-14
w