Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopérer avec les autorités saoudiennes afin " (Frans → Engels) :

37. invite les autorités saoudiennes à mettre un terme aux récentes attaques violentes contre des travailleurs migrants et à libérer les milliers d'entre eux qui ont été arrêtés et sont maintenus dans des centres de fortune et, selon les informations disponibles, souvent sans abri décent ou soins médicaux; encourage vivement les pays d'origine à coopérer avec les autorités saoudiennes afin d'organiser le retour de ces travailleurs chez eux dans des conditions les plus humaines possibles; regrette que la mise en œuvre des lois en matière de travail s'effectue rarement dans le respect des normes internationales et que les migrants en sit ...[+++]

37. Calls on the Saudi authorities to stop the recent violent attacks against migrant workers and to release the thousands who have been arrested and are being kept in makeshift centres, reportedly often without adequate shelter or medical attention; urges the home countries to cooperate with the Saudi authorities in order to organise the return of these workers in as humane a manner as possible; deplores the fact that the implementation of labour laws is often not conducted in line with international standards and that unjustified ...[+++]


6. reconnaît les efforts engagés par les autorités saoudiennes afin d'instaurer une législation en faveur des femmes et d'encourager la poursuite des débats récemment ouverts à ce sujet; invite cependant le gouvernement saoudien à lever toute restriction pesant sur la liberté de circulation des femmes, notamment l'interdiction de conduire, ainsi que sur les possibilités d'emploi qui leur sont offertes, sur leur statut juridique et sur leur représentation lors de procédures judiciaires;

6. Recognises the efforts made by the Saudi authorities in drawing up legislation in favour of women and encouraging the debates which have recently been opened on such matters; calls, however, on the Saudi Government to abolish the restrictions on the free movement of women, notably the ban on driving, and on their employment opportunities, legal personality and representation in judicial processes;


Ces mesures renforceront la protection de l’euro grâce à une dissuasion plus efficace des activités criminelles dans l’ensemble de l’Union et à l’amélioration de la coopération entre les autorités judiciaires afin de permettre d’appréhender les fraudeurs.

This will strengthen the protection of the euro by better deterring crimes across the Union and improving cooperation between judicial authorities, to help catch fraudsters.


Les représentants consulaires à Riyad travaillent en étroite collaboration avec les autorités saoudiennes afin d'essayer de trouver une solution au cas de Mme Morin.

Consular officials in Riyadh are currently working closely with relevant Saudi authorities to attempt to find a resolution to Ms. Morin's case.


En bref, si l’UE le voulait vraiment, elle trouverait sans mal des moyens de coopérer avec les autorités palestiniennes afin de renforcer le processus de paix et d’augmenter le caractère démocratique du Hamas.

If the EU really wished to do so, it would not, in short, be difficult for it to find means of cooperating with the Palestinian authorities so that peaceful development might be strengthened and Hamas made more democratic.


(15) Les organisations de consommateurs jouent un rôle essentiel en termes d'information et d'éducation des consommateurs ainsi qu'en ce qui concerne la protection des intérêts des consommateurs, y compris le règlement des différends, et elles devraient être encouragées à coopérer avec les autorités compétentes afin de renforcer l'application du présent règlement.

(15) Consumer organisations play an essential role in terms of consumer information and education and in the protection of consumer interests, including in the settlement of disputes, and should be encouraged to co-operate with competent authorities to enhance the application of this Regulation.


"Dans la perspective de l'adhésion en 2007, a reconnu Plamen Panayotov, Vice-premier ministre de la République de Bulgarie, dont le pays a signé en 1995 la Charte européenne de l'autonomie locale, " nous voulons renforcer le dialogue et la coopération avec les autorités locales afin de coordonner les efforts du gouvernement avec les collectivités.

Plamen Panayotov, the Deputy Prime Minister of the Republic of Bulgaria, whose government had signed the European Charter of Local Self-Government in 1995, pointed out that "in the run-up to accession in 2007, we wish to reinforce the dialogue and cooperation with local authorities in order to coordinate the efforts of central and local government.


Cette proposition vient s'ajouter aux actions entreprises par les États-Unis après les attaques du 11 septembre 2001 et vise à coopérer avec les autorités américaines afin d'inclure dans les contrôles de douanes habituels des contrôles de sécurité des marchandises avant leur sortie du territoire.

The proposal complements US initiatives launched after the attacks of 11th September 2001 and its aim is to co-operate with the US to integrate security checks in normal customs controls before goods leave a country.


2. demande à la Commission d'engager une procédure de coopération avec les autorités italiennes afin de permettre le rétablissement immédiat des infrastructures et la relance des activités productives compromises par la catastrophe et de réunir des fonds d'urgence pour venir en aide aux victimes, en y intégrant les dispositifs financiers mis en œuvre par les autorités nationales et locales, dans le cadre des possibilités offertes par la politique de cohésion économique et sociale et la politiq ...[+++]

2. Calls on the Commission to launch cooperation with the Italian authorities to repair infrastructure and restore the industrial activities affected by the disaster and to collect together emergency funds to assist the victims, by combining the financial resources made available by national and local authorities with those provided under the policy of economic and social cohesion and the common agricultural policy;


Nous sommes prêts à continuer à coopérer avec les autorités russes afin d'appuyer des efforts soutenus sur la voie de la stabilisation et des réformes.

We stand ready to cooperate further with the Russian authorities in support of sustained efforts towards stabilisation and reform.


w