Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération renforcée avec des partenaires atlantiques tels " (Frans → Engels) :

Enfin, l'Union européenne a annoncé qu'elle soutiendrait par une contribution de plus de 50 millions d'euros l'initiative BlueMED en vue d'une coopération pour une mer Méditerranée saine, productive et résiliente grâce à la science et la recherche; qu'elle entend encore renforcer ses efforts concernant l'alliance transatlantique pour la recherche océanique en favorisant des cadres de coopération renforcée avec des partenaires atlantiques tels que le Brésil et l'Afrique du Sud en ce qui concerne la science, la recherche et l'innovation marines dans le cadre de la déclaration de Belém, et qu'elle affecterait, au cours de la période 2018-2 ...[+++]

Finally, the European Union announced to support the BlueMED Initiative for cooperation on a healthy, productive and resilient Mediterranean Sea through science and research with over €50 million. A further strengthening of its work on the All-Atlantic Ocean Research Alliance by fostering enhanced cooperation frameworks with Atlantic partners such as B ...[+++]


La coordination a été renforcée avec les partenaires internationaux, tels que le HCR et l'OIM.

Coordination has been intensified with international partners, such as the UNHCR and the IOM.


C'est la raison pour laquelle nous allons coopérer activement avec des partenaires clés tels que le Japon et la Corée du Sud pour parvenir à des décisions d'adéquation.

This is why we will actively engage with key partners, such as Japan and South Korea, to reach adequacy decisions.


Ils chercheront également à coopérer avec d'autres partenaires internationaux, tels que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), afin de couvrir des domaines de conseil qui actuellement ne sont pas pris en charge par la BEI, comme par exemple la fourniture de conseils aux petites entreprises dans certains pays relevant du Fonds de cohésion.

They will also seek cooperation with other international partners such as the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) to cover advisory areas currently not served by the EIB, for example to provide advice for small businesses in some cohesion countries.


En outre, la déclaration récemment adoptée lors d'une conférence à haut niveau sur la route de la Méditerranée orientale et des Balkans occidentaux a ouvert la voie à une coopération renforcée avec nos partenaires du voisinage immédiat.

In addition, the recently adopted Declaration at the High-level Conference on the Eastern Mediterranean – Western Balkans Route paves the way for increased cooperation with partners in our immediate neighbourhood.


Dans un tel cas, l'autorisation de procéder à une coopération renforcée, qui est visée à l'article 20, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne et à l'article 329, paragraphe 1, du présent traité, est réputée accordée et les dispositions sur la coopération renforcée s'appliquent.

In such a case, the authorisation to proceed with enhanced cooperation referred to in Article 20(2) of the Treaty on European Union and Article 329(1) of this Treaty shall be deemed to be granted and the provisions on enhanced cooperation shall apply.


Une coopération renforcée avec les partenaires Méditerranéens

Strengthened cooperation with Mediterranean partners


Par conséquent, la Commission suggère que l'Union européenne, dans un effort commun avec la Russie et en coopération étroite avec ses partenaires mondiaux, ceux d'outre-Atlantique en particulier, oeuvre pour la réalisation des objectifs suivants: -le renforcement de la stabilité politique, sociale et économique en russie et dans les pays de la région ; -un développement durable, entraînant une amélioration des conditions de vie ; -une plus grande coopération pour traiter ...[+++]

Consequently, the Commission does suggest that the EU, in joint endeavour with Russia and in close cooperation with its principal partners, particularly the trans-atlantic partners, will work towards the realisation of the following objectives: - reinforcement of political, social and economic stability in Russia and the countries of the region, - sustained development ...[+++]


La coopération entre les deux partenaires en matière d'assistance aux pays d'Europe centrale et orientale dans des domaines tels que l'emploi, la formation et les relations industrielles devrait également être renforcée.

Cooperation in support of Eastern and Central European countries on such issues as employment, training and labour affairs should also be increased.


7. DEMANDE INSTAMMENT à la Commission de permettre au Groupe de haut niveau pour le textile et l'habillement de poursuivre ses travaux et de s'intéresser plus particulièrement aux secteurs stratégiques où de plus amples progrès pourraient être accomplis, tels que l'innovation, y compris l'innovation non technologique, ainsi que le développement de la coopération industrielle avec l ...[+++]es partenaires de la région euro-méditerranéenne et des initiatives lancées pour favoriser le dialogue avec des partenaires importants tels que la Chine, l'Inde et la Russie;

7. URGES the Commission to continue with the work of the High Level Group for textiles and clothing, with a particular focus on strategic areas where further progress could be achieved, such as innovation, including non technological innovation, and development of industrial cooperation with the partners of the Euro-Mediterranean zone and of the dialogue initiatives with important partners such as, for example, China, India and Russia;


w