Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération qui règne dans notre institution nous permette " (Frans → Engels) :

Vu notre responsabilité partagée à l'égard de la population européenne, nous appelons les autres institutions à faire de même et à coopérer avec nous pour atteindre cet objectif.

Given our shared responsibility to the EU public at large, we call upon the other institutions to do likewise, and work together with us to achieve it.


C’est la raison pour laquelle nous étendons notre coopération aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Elle sera un moyen supplémentaire de contribuer à la sécurité énergétique en permettant de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs extérieurs d’énergie».

This is why we are also extending our cooperation to renewable energy and energy efficiency to help also boost energy security by lowering dependence on external energy suppliers".


Vu notre responsabilité partagée à l'égard de la population européenne, nous appelons les autres institutions à faire de même et à coopérer avec nous pour atteindre cet objectif.

Given our shared responsibility to the EU public at large, we call upon the other institutions to do likewise, and work together with us to achieve it.


Ce sont les valeurs sur lesquelles, depuis de nombreuses années, nous avons assis notre réputation et établi la confiance qui règne entre nos institutions.

These are the values on which we have built our reputation over many years as well as the trust which exists between our institutions.


Voilà pourquoi la Cour a défini clairement un ensemble de valeurs permettant à nos partenaires d’avoir l’assurance que nous sommes attachés: à l’indépendance, à l’intégrité et à l’impartialité de notre institution; au professionnalisme dans nos travaux; à l’apport d’une valeur ajoutée grâce à ces travaux; à l’excellence et à ...[+++]

That is why the Court has articulated a clear set of values, so that our stakeholders know that we are committed to: the independence, integrity and impartiality of our institution; the professionalism of our work; adding value through that work; and the excellence and efficiency of our people and organisation.


Leur travail et leur exemple nous ont tous beaucoup appris, et je suis heureuse que l'esprit de coopération qui règne dans notre institution nous permette d'établir des ponts entre les divers partis et de bâtir le type d'alliances que nous avons tissées en tant qu'amies.

Their work and example has taught us all, and I am grateful that the spirit of this institution enables us to cross party lines and build the kinds of alliances we have enjoyed as friends.


Ce rapport a le mérite d’être un document de notre institution faisant un pas dans la bonne direction, mais nous devrions aller plus loin en déterminant des objectifs précis, les méthodes pour les atteindre et les personnes responsables ainsi qu’en réalisant des évaluations périodiques nous permettant d’identifier, d’une part, les progrès réalisés et, d’autre part, les raisons pour lesquell ...[+++]

This report has the merit of being a document by our institution that takes one further step in this direction, but it should be followed up on, setting clear objectives to be achieved, the methods for achieving them, the people responsible for working towards achieving them, and carrying out periodic assessments that enable us to identify, on the one hand, any achievements, and on the other, the reasons why they may not have been achieved.


Nous avons trouvé toutes sortes de moyens dans le cadre de la procédure budgétaire pour trouver un accord de travail permettant à notre institution parlementaire et à la Commission de maintenir la confidentialité.

We have found all sorts of ways in the budgetary procedure to find a working arrangement for this institution together with the Commission to maintain confidentiality and that could be done in relation to this dialogue.


C'est triste, car nous devrions promouvoir et encourager le bilinguisme et être fiers de la diversité qui règne dans notre institution.

It is a sad commentary when we should be promoting and encouraging bilingualism and celebrating that diversity in this institution.


En matière de coopération, les négociations ont également progressé. La coopération devrait être considérée comme l'instrument permettant de traduire les objectifs politiques et économiques en actions. Un volet essentiel de notre coopération est d'ailleurs le soutien apporté à l'intégration du Mercosur. Pour la période 2000-2006 ...[+++]

For the period 2000-2006, a € 48 million financial envelope should allow the European Union to actively contribute to the Mercosur integration process by strengthening its institutions and consolidating Mercosur in areas which will be decisive for the good functioning of our economic relations.


w