Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conçois que cela puisse poser » (Français → Anglais) :

Je veux que ce soit bien clair que, même si j'aimerais mieux qu'on change la loi pour y inscrire des criminels violents comme Clifford Olson et d'autres comme lui, je conçois que cela puisse poser des problèmes du point de vue constitutionnel.

I want to unequivocally state that while I would prefer to see the act changed to include violent criminals like Clifford Olson and so on, I see that maybe there are problems regarding constitutionality.


Nous mettons sur pied un comité — et je conçois que cela puisse sembler très bureaucratique — que le ministère des Affaires étrangères préside et qui comprend des membres intéressés du MDN.

We construct a committee — and I know this sounds terribly bureaucratic — with the Department of Foreign Affairs chairing it, along with the relevant people from DND.


Le sénateur Di Nino : Je n'ai pas prévu que cela puisse poser des problèmes, et je ne m'en plains pas.

Senator Di Nino: I did not anticipate any problem with this, and I am not complaining.


Je ne pense pas que cela puisse poser de problèmes de gestion.

I don't see that as any sort of a management problem.


À notre avis, c'est une bonne idée, et nous n'envisageons pas que cela puisse poser problème.

That I can be clear on. We think it's a good idea, and we don't see any problems with that.


Une concentration élevée de dioxyde de carbone libre peut être létale pour les poissons, mais il est très improbable que cela puisse poser des problèmes dans des conditions normales d'hébergement.

Although high concentrations of free carbon dioxide can be fatal to fish this is most unlikely to be a problem under normal housing conditions.


Une concentration élevée de dioxyde de carbone libre peut être létale pour les poissons, mais il est très improbable que cela puisse poser des problèmes dans des conditions normales d'hébergement.

Although high concentrations of free carbon dioxide can be fatal to fish this is most unlikely to be a problem under normal housing conditions.


Je vous demanderai de faire en sorte que, lorsqu’un député demande à poser une question «carton bleu», ce député puisse prendre la parole immédiatement. Dans le cas contraire, le député auquel s’adresse cette question risque de quitter la salle, comme cela vient de se produire.

I would ask you to ensure that when a Member takes the opportunity to put a question under the blue card procedure, he or she is given the floor immediately. Otherwise, the Member who is being asked the question may leave the Chamber, as has just happened.


Si les commissaires assistent à nos débats, c’est pour que l’on puisse leur poser directement des questions sur des problèmes spécifiques, et cela, tous les députés ne l’ont pas compris.

The idea of having the Commissioners here is to question them directly on specific issues, and not all Members have done that.


Je conçois qu'il puisse y avoir une certaine inquiétude à ce sujet, mais je voudrais dire que cela découle des pratiques suivies par des États membres qui permettent même dans certains cas de prendre les empreintes digitales d'enfants âgés de moins de 14 ans.

I recognise that there are some concerns about this, but I would like to say that this is in line with the practices followed in Member States, which in some cases even allow fingerprints to be taken from children under 14.




D'autres ont cherché : conçois que cela puisse poser     conçois     conçois que cela     cela puisse     prévu que cela     cela puisse poser     pas que cela     dans des conditions     improbable que cela     député auquel     comme cela     député puisse     demande à poser     cela     l’on puisse     puisse leur poser     dire que cela     conçois qu'il puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conçois que cela puisse poser ->

Date index: 2021-08-06
w