Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conçois » (Français → Anglais) :

Présentant aujourd'hui ses propositions devant la plénière du Comité des régions, Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne en charge des transports, a déclaré: "Je conçois la feuille de route non seulement comme une série d'objectifs de la Commission, mais aussi comme une occasion unique pour les collectivités locales et régionales de façonner l'avenir de notre système de transports".

Presenting his proposals at the Committee of the Regions plenary today, Siim Kallas, Vice-President of the European Commission responsible for transport, said: "I see the roadmap not only as a series of Commission objectives: I see it as a unique opportunity for local and regional authorities to shape the future of our transport system".


Cela étant, je conçois que le Parlement ait pu s’étonner, Monsieur le Président, que cette proposition lui soit à nouveau présentée et je conçois que cette démarche ait pu choquer certains d’entre vous.

Nevertheless, I can understand that Parliament might have been surprised, Mr President, that this proposal was presented to it again and I can understand that this move might have shocked some of you.


Je conçois aussi cette Semaine comme une occasion de souligner l'importance de la conservation des archives et d'engager partout en Europe des initiatives d'éducation à l'image » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne en charge de l'Education et de la Culture, qui a présenté cette Semaine européenne à l'occasion du Festival du film de Cannes.

I also see this Week as an opportunity to underline the importance of conserving the archives and to undertake initiatives throughout Europe for education in the visual image" said Viviane Reding, Member of the European Commission responsible for Education and Culture, who introduced the European Week at the Cannes film festival.


J'ai, bien sûr, le plus grand respect pour les préoccupations des autorités autrichiennes en matière de protection de l'environnement et de la santé humaine et je conçois volontiers que la coexistence constitue un problème important à régler.

I have, of course, full respect for the concerns of the Austrian authorities for the protection of the environment and human health, and have no problem to recognise that co-existence is an important issue to be addressed.


Je conçois que cela soit difficile car nous devons construire à partir d'instruments dispersés.

I realise it is very difficult because here we have to construct something from a scattering of instruments.


C'est une politique menée telle que je le conçois.

That is a balanced European Union policy.


C'est selon ces orientations que je conçois le futur du vaste chantier qu'est l'espace de liberté, de sécurité et de justice, et que j'entends poursuivre les relations de coopération engagées depuis deux ans et demi avec le Parlement européen.

It is along these lines that I see the future of that vast building site, which is the area of freedom, security and justice, and that I intend to pursue the cooperative relations with the European Parliament on which we embarked two and a half years ago.


Cette démarche, je la conçois de différentes manières.

This I see occurring in a number of different ways.


Toutefois, je ne conçois pas les exercices des présidences semestrielles comme des gestes isolés les uns des autres, mais plutôt comme une continuité dans le temps.

However, I do not see the six-monthly Presidencies as one-off exercises produced in isolation from each other, but rather as part of a continuous process which will have a lasting impact.


Savoir ce que les autres font, dialoguer, échanger et enrichir mutuellement la réflexion voilà comment je conçois le débat public, voilà ce que les centres de recherche peuvent nous apporter.

Knowing what the others are doing, discussing, exchanging and sharing ideas - that, to my mind, is what the public debate is about, and that is what the research centres can do for us.




D'autres ont cherché : je conçois     conçois     comment je conçois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conçois ->

Date index: 2024-04-09
w